1
00:00:14,479 --> 00:00:17,124
<i>Dámy a pánové,
vítejte zpět na surfařském mistrovství</i>

2
00:00:17,125 --> 00:00:20,074
<i>Coral Prince zde
na světově proslulém Pipeline.</i>

3
00:00:20,075 --> 00:00:22,428
<i>Co takhle velký potlesk
pro naše soutěžící?<i>

4
00:00:22,429 --> 00:00:26,337
<i>Máme tu na vodě ty největší
mistry, minulé i současné:<i>

5
00:00:26,338 --> 00:00:30,403
<i>máme tu Tye Samsona,
Grega Richardsona, Kono Kalakauaovou.</i>

6
00:00:31,028 --> 00:00:32,922
Chybí mi to, Kono, být tady

7
00:00:32,923 --> 00:00:34,915
s lidmi, kteří pro
mě znamenají všechno.

8
00:00:35,005 --> 00:00:36,592
Tady chci být.

9
00:00:36,992 --> 00:00:39,030
Myslím, že tví fanoušci by už
víc souhlasit ani nemohli.

10
00:00:39,554 --> 00:00:41,985
<i>A teď, dámy a pánové,
mi je potěšením vám představit</i>

11
00:00:41,986 --> 00:00:45,393
<i>muže, který za touto značkou stojí,
Iana Adamse!</i>

12
00:00:47,246 --> 00:00:49,041
Tak jim dejme nějakou show!

13
00:00:57,014 --> 00:00:58,701
Do toho, Iane!

14
00:01:17,648 --> 00:01:18,536
Iane!

15
00:01:25,237 --> 00:01:26,212
Iane!

16
00:01:32,904 --> 00:01:34,405
Mám ho.
Jeď, jeď, jeď!

17
00:01:45,919 --> 00:01:49,102
<i>Dámy a pánové,
prosím, dejte záchranářům trochu prostoru.</i>

18
00:01:49,103 --> 00:01:50,881
Iane! Iane!

19
00:01:54,210 --> 00:01:55,538
Někdo ho střelil.

20
00:01:57,536 --> 00:01:58,410
Je mrtvý.

21
00:02:31,390 --> 00:02:34,616
Přeložila channina

22
00:02:45,593 --> 00:02:47,853
Chci celou tu pláž uzavřít.

23
........