1
00:00:05,607 --> 00:00:08,326
Dobré ráno, pane. Co si přejete?
2
00:00:08,607 --> 00:00:12,156
Osm balíčků kondomů, prosím!
3
00:00:13,367 --> 00:00:14,925
- Osm?
- Ano, prosím!
4
00:00:15,007 --> 00:00:18,477
Chtěl bych troje vroubkované, troje extra tenké,
5
00:00:19,047 --> 00:00:20,924
nové album Jasona Donovana,
6
00:00:21,007 --> 00:00:22,486
a... hm...
7
00:00:23,807 --> 00:00:26,879
a dvoje s erekčním kroužkem!
8
00:00:28,087 --> 00:00:29,964
- Jason Donovan?
- Ano, ano, přesně tak.
9
00:00:30,047 --> 00:00:34,165
A můžete se ujistit, že jsou řádně lubrikované?
10
00:00:34,487 --> 00:00:35,966
Jason Donovan?
11
00:01:30,647 --> 00:01:42,036
<i># A stále bude Angličanem #</i>
12
00:01:44,567 --> 00:01:46,956
- Pane velvyslanče?
- Á, Witty, že?
13
00:01:47,047 --> 00:01:48,082
Ano, pane.
14
00:01:48,167 --> 00:01:50,123
Zrovna přišla zpráva
15
00:01:50,207 --> 00:01:52,562
z konzulátu v Al-Rahad. Označeno "velmi naléhavé".
16
00:01:52,647 --> 00:01:55,525
Nu dobrá. Tak mi ji tedy přečti.
17
00:01:55,540 --> 00:01:59,520
"Dvanáct divizí směřujících na jih.
Pěchota na hranicích.
18
00:01:59,607 --> 00:02:03,316
"Vše naznačuje, že invaze
přijde každou chvíli."
19
00:02:03,407 --> 00:02:05,204
"Opakuji, každou chvíli."
20
00:02:05,287 --> 00:02:06,356
Hmm.
21
00:02:07,687 --> 00:02:11,646
- Co budeme dělat, pane?
- Dobrý otázka, Witty. Velmi dobrá.
22
00:02:11,727 --> 00:02:14,605
Myslím, že bychom měli dělat <i>Mikádo.</i>
23
00:02:15,647 --> 00:02:16,796
Promiňte?
24
00:02:16,887 --> 00:02:20,766
........