1
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
Z anglických titulků přeložil cml77.

2
00:01:13,960 --> 00:01:16,838
-"DVOJITÁ HODINA" -

3
00:01:30,960 --> 00:01:34,714
Vápník je velmi důležitý
pro kosti, zuby, atd.

4
00:01:35,240 --> 00:01:37,231
Naše tradiční jídla jsou

5
00:01:37,320 --> 00:01:40,437
připravena ze sacharidů.
Mám na mysli pečivo, chléb...

6
00:01:40,520 --> 00:01:42,476
- Chléb a med.
- Přesně tak.

7
00:01:42,760 --> 00:01:46,753
Med sladí více
při stejném objemu kalorií.

8
00:01:48,400 --> 00:01:50,789
Mohu jít dál? Úklid.
Promiňte...

9
00:01:51,280 --> 00:01:53,635
- Přijdu později.
- Ne, pojďte dál.

10
00:01:55,640 --> 00:01:58,518
- Začnu v koupelně.
- Ok.

11
00:02:17,880 --> 00:02:19,757
Vypadáte lépe
s rozpuštěnými vlasy.

12
00:03:19,080 --> 00:03:21,275
To jediný rozdíl.

13
00:03:22,400 --> 00:03:25,392
Pokud kouříš a piješ kafe,
bělení nebude zabírat.

14
00:03:26,480 --> 00:03:30,038
Spadneš z B1-čky na B3-ku
během dvou tří měsíců.

15
00:03:30,120 --> 00:03:33,556
Já si myslím, že ty seš aspoň A2-ka.

16
00:03:38,840 --> 00:03:40,114
- Ahoj.
- Ahoj.

17
00:03:44,960 --> 00:03:47,679
- Poprvé?
- Je to tak poznat?

18
00:03:48,760 --> 00:03:50,159
Trochu.

19
00:03:50,600 --> 00:03:52,556
Odkud seš? Počkej...

20
00:03:53,680 --> 00:03:55,398
- Z Budapešti?
- Ne.

21
00:03:55,960 --> 00:03:57,188
Z Ljubljani.

22
00:03:58,720 --> 00:03:59,709
Kde to je?
........