1
00:00:15,379 --> 00:00:18,024
<i>Dámy a pánové,
vítejte zpět na surfařském mistrovství</i>

2
00:00:18,025 --> 00:00:20,974
<i>Coral Prince zde
na světově proslulém Pipeline.</i>

3
00:00:20,975 --> 00:00:23,328
<i>Co takhle velký potlesk
pro naše soutěžící?</i>

4
00:00:23,329 --> 00:00:27,237
<i>Máme tu na vodě ty největší
mistry, minulé i současné:</i>

5
00:00:27,238 --> 00:00:31,303
<i>máme tu Tye Samsona,
Grega Richardsona, Kono Kalakauaovou.</i>

6
00:00:31,928 --> 00:00:33,822
Chybí mi to, Kono, být tady

7
00:00:33,823 --> 00:00:35,815
s lidmi, kteří pro
mě znamenají všechno.

8
00:00:35,905 --> 00:00:37,492
Tady chci být.

9
00:00:37,892 --> 00:00:39,930
Myslím, že tví fanoušci by už
víc souhlasit ani nemohli.

10
00:00:40,454 --> 00:00:42,885
<i>A teď, dámy a pánové,
mi je potěšením vám představit</i>

11
00:00:42,886 --> 00:00:46,293
<i>muže, který za touto značkou stojí,
Iana Adamse!</i>

12
00:00:48,146 --> 00:00:49,941
Tak jim dejme nějakou show!

13
00:00:57,914 --> 00:00:59,601
Do toho, Iane!

14
00:01:18,548 --> 00:01:19,436
Iane!

15
00:01:26,137 --> 00:01:27,112
Iane!

16
00:01:33,804 --> 00:01:35,305
Mám ho.
Jeď, jeď, jeď!

17
00:01:46,819 --> 00:01:50,002
<i>Dámy a pánové,
prosím, dejte záchranářům trochu prostoru.</i>

18
00:01:50,003 --> 00:01:51,781
Iane! Iane!

19
00:01:55,110 --> 00:01:56,438
Někdo ho střelil.

20
00:01:58,436 --> 00:01:59,310
Je mrtvý.

21
00:02:32,290 --> 00:02:35,516
Přeložila channina

22
00:02:48,743 --> 00:02:51,003
Chci celou tu pláž uzavřít.

23
........