1
00:00:58,091 --> 00:01:00,992
Co by jste udělali
pro záchranu někoho milovaného?

2
00:01:02,695 --> 00:01:05,994
Pro Edwarda, Bych se nezastavila před ničím.

3
00:01:20,680 --> 00:01:22,443
Co to dělá?

4
00:01:23,316 --> 00:01:24,374
Edwarde!

5
00:01:24,484 --> 00:01:25,576
Edward? Kde?

6
00:01:27,554 --> 00:01:29,681
Oh, můj bože! Támhle je!
Edwarde, milujeme tě, jsi nejlepší!

7
00:01:30,256 --> 00:01:31,951
Ne, Jacob je nejlepší!

8
00:01:57,317 --> 00:01:59,376
On se odhaluje!

9
00:02:17,504 --> 00:02:18,732
Ne! Ne.

10
00:02:23,676 --> 00:02:24,734
Edwarde!

11
00:02:43,062 --> 00:02:45,189
Abych to vzala od začátku.

12
00:02:45,298 --> 00:02:47,562
Bydlela jsem se svou mámou v Nevadě

13
00:02:49,068 --> 00:02:53,300
Ale je stále na cestách,
protože se zapletla s nějakým profesionálním golfistem.

14
00:02:56,676 --> 00:03:00,874
Takže, Jsem přijela sem do mlžného města Sporks ve Washingtonu.

15
00:03:00,980 --> 00:03:04,438
Obyvatelstvo: 3,120.

16
00:03:10,690 --> 00:03:11,884
Sakra!

17
00:03:14,394 --> 00:03:17,192
Takže už jen 3,119.

18
00:03:20,099 --> 00:03:24,468
Každopádně, Přijela jsem
žít s mím otcem, Frankem.

19
00:03:24,571 --> 00:03:26,630
On je městský sherif.

20
00:03:29,342 --> 00:03:30,969
Dlouho jsme se neviděli.
Tvoje vlasy jsou delší.

21
00:03:33,980 --> 00:03:36,278
Nechala jsem je narůst.

22
00:03:38,785 --> 00:03:41,151
Hádám je pro mne težké akceptovat
,že má malá holčička dospíva.

23
00:03:43,790 --> 00:03:45,121
Myslím, podívej se na velikost těch prsou.

24
00:03:45,225 --> 00:03:47,523
........