1
00:02:00,312 --> 00:02:05,279
Neobyčejná dobrodružství
Adele Blanc Sec

2
00:02:08,250 --> 00:02:11,880
Přeložil MarHas
(filmecky.webs.com)

3
00:02:28,081 --> 00:02:30,276
Ferdinand Choupard je vedlejší
postavou v našem příběhu.

4
00:02:31,217 --> 00:02:33,082
Nicméně v momentě, kdy
toto dobrodružství začíná,

5
00:02:33,319 --> 00:02:35,219
si vykračuje směrem domů

6
00:02:36,022 --> 00:02:38,081
poté, co strávil večer
hraním karet

7
00:02:38,291 --> 00:02:40,259
a popíjením úžasné
12 roků staré sladové whisky.

8
00:02:42,061 --> 00:02:45,189
To bylo 4. listopadu 1911

9
00:02:45,231 --> 00:02:46,994
v 1 hodinu ráno.

10
00:02:47,233 --> 00:02:50,066
Ulice byly prázdné
a mráz štípal do tváří.

11
00:02:50,236 --> 00:02:52,227
Přesto, ve stejnou dobu
přesně 953 m odtud,

12
00:02:52,305 --> 00:02:54,273
Město skákalo.

13
00:02:56,276 --> 00:02:58,244
Na jevišti, Nicole Gambert,

14
00:02:58,311 --> 00:03:00,279
neboli 'Nini les Gambettes',
ztropil bouři.

15
00:03:04,117 --> 00:03:07,086
Při představení se
publikum nadšeně bavilo.

16
00:03:07,187 --> 00:03:08,211
Miluji tě.

17
00:03:21,034 --> 00:03:22,058
Nádherné.

18
00:03:22,135 --> 00:03:23,193
Skvělé.

19
00:03:26,206 --> 00:03:28,003
Každý večer slavil úspěch...

20
00:03:28,141 --> 00:03:29,233
ten pán tamhle.

21
00:03:30,176 --> 00:03:31,006
A každý večer už téměř měsíc,

22
00:03:31,211 --> 00:03:34,009
Raymond Pointrenaud,
bývalý prefekt,

23
........