1
00:00:30,761 --> 00:00:32,128
Čau, Yoshi.

2
00:00:36,600 --> 00:00:38,468
V pořádku, v pořádku.

3
00:00:38,552 --> 00:00:40,887
Budu tam za minutku.

4
00:00:54,034 --> 00:00:55,485
Čau, Yoshi.

5
00:00:58,539 --> 00:01:00,606
Taky ti chybí, co?

6
00:01:11,284 --> 00:01:13,302
Chceš jít ven?

7
00:01:13,387 --> 00:01:15,454
Pojď. Jdeme.

8
00:01:18,058 --> 00:01:21,094
Minutku, Yoshi.

9
00:01:27,518 --> 00:01:30,103
Uklidni se.
Už skoro jsem.

10
00:02:07,724 --> 00:02:11,477
Jak jsi opustil místo činu?

11
00:02:11,528 --> 00:02:15,398
Rozházel jsem pokoj,
sebral peníze z její peněženky.

12
00:02:15,482 --> 00:02:17,516
Bude to vypadat jako loupež.

13
00:02:30,431 --> 00:02:31,714
To je dobře.

14
00:02:31,799 --> 00:02:35,084
Eliminoval jsi bezpečnostní hrozbu naší země,

15
00:02:35,169 --> 00:02:39,371
a úspěšně jsi dokončil svůj trénink.

16
00:02:50,150 --> 00:02:51,400
Tome.

17
00:02:52,236 --> 00:02:54,270
Od teď jsi agent.

18
00:02:58,289 --> 00:03:02,239
NIKITA
Překlad: <font color="#0066cc">1shark1, Frki & SILL</font>
<font color="#ffffff">Korekce: </font><font color="#0066cc">SILL & xtomas252</font>

19
00:03:07,351 --> 00:03:09,452
Informace o cílu byly důkladné.

20
00:03:09,536 --> 00:03:10,369
Já vím.

21
00:03:10,420 --> 00:03:13,005
Nebyla jsem dostatečně rychlá.

22
00:03:13,073 --> 00:03:15,675
Nedává to smysl.

23
00:03:15,742 --> 00:03:18,261
Udělaly to,
aby to vypadalo jako vloupání...

24
00:03:18,345 --> 00:03:19,512
Bez otázek.
........