1
00:02:22,061 --> 00:02:24,848
- Klid.
- Pardon.
2
00:02:42,248 --> 00:02:44,454
Dobré ráno. Jackson Steinem.
3
00:02:44,542 --> 00:02:46,949
- Jak se vede, Buddy?
- Výborně, Carolyn.
4
00:02:47,044 --> 00:02:49,535
Líp by to už ani nešlo.
5
00:02:51,924 --> 00:02:54,000
Ahoj.
6
00:03:01,642 --> 00:03:03,884
Ahoj, Dane. Co dneska vypadá dobře?
7
00:03:03,978 --> 00:03:07,643
Kdybych to věděl, nebyl bych tady.
Jdi jinam, dokud jseš mladej.
8
00:03:07,732 --> 00:03:10,982
Jednou jsem sem přišel,
posadil se, a koukej dneska.
9
00:03:11,068 --> 00:03:13,144
Jen se na sebe podívej.
10
00:03:15,573 --> 00:03:17,197
Dobré ráno, Briane.
11
00:03:17,283 --> 00:03:21,067
- Chuckie! Co ženský, sukničkáři?
- Hledá osmnáctku za ženu.
12
00:03:21,162 --> 00:03:24,163
- Jak je, kámo?
- Bylo by líp, kdybych vypadal jako ty.
13
00:03:24,248 --> 00:03:27,866
To chce správný geny,
vzdělání na Yale a správnýho krejčího.
14
00:03:27,960 --> 00:03:30,451
Ještě ses nic nenaučil, cvalíku.
15
00:03:32,548 --> 00:03:36,546
Marve, mám pocit,
že dneska uděláme terno.
16
00:03:36,636 --> 00:03:38,296
Jo? Kde máš samopal?
17
00:03:38,387 --> 00:03:40,380
Na tomhle trhu nevyděláš ani babku.
18
00:03:40,473 --> 00:03:44,471
Celá země se řítí do pekla rychleji,
než když to tu řídil Roosevelt.
19
00:03:44,560 --> 00:03:47,727
Svět prostě zaplavila
spousta levnejch prachů.
20
00:03:47,813 --> 00:03:51,763
Neměli jsme dovolit,
aby Nixon nechal padnout zlatý standard.
21
00:03:51,859 --> 00:03:54,184
Putney Drug -
chcete se na to mrknout?
22
00:03:54,278 --> 00:03:58,739
- Ne. Ti se vzchopí nejdřív za pět let.
- Ale mají nějakej dobrej lék.
........