1
00:02:22,061 --> 00:02:24,848
- Klid.
- Pardon.

2
00:02:42,248 --> 00:02:44,454
Dobré ráno. Jackson Steinem.

3
00:02:44,542 --> 00:02:46,949
- Jak se vede, Buddy?
- Výborně, Carolyn.

4
00:02:47,044 --> 00:02:49,535
Líp by to už ani nešlo.

5
00:02:51,924 --> 00:02:54,000
Ahoj.

6
00:03:01,642 --> 00:03:03,884
Ahoj, Dane. Co dneska vypadá dobře?

7
00:03:03,978 --> 00:03:07,643
Kdybych to věděl, nebyl bych tady.
Jdi jinam, dokud jseš mladej.

8
00:03:07,732 --> 00:03:10,982
Jednou jsem sem přišel,
posadil se, a koukej dneska.

9
00:03:11,068 --> 00:03:13,144
Jen se na sebe podívej.

10
00:03:15,573 --> 00:03:17,197
Dobré ráno, Briane.

11
00:03:17,283 --> 00:03:21,067
- Chuckie! Co ženský, sukničkáři?
- Hledá osmnáctku za ženu.

12
00:03:21,162 --> 00:03:24,163
- Jak je, kámo?
- Bylo by líp, kdybych vypadal jako ty.

13
00:03:24,248 --> 00:03:27,866
To chce správný geny,
vzdělání na Yale a správnýho krejčího.

14
00:03:27,960 --> 00:03:30,451
Ještě ses nic nenaučil, cvalíku.

15
00:03:32,548 --> 00:03:36,546
Marve, mám pocit,
že dneska uděláme terno.

16
00:03:36,636 --> 00:03:38,296
Jo? Kde máš samopal?

17
00:03:38,387 --> 00:03:40,380
Na tomhle trhu nevyděláš ani babku.

18
00:03:40,473 --> 00:03:44,471
Celá země se řítí do pekla rychleji,
než když to tu řídil Roosevelt.

19
00:03:44,560 --> 00:03:47,727
Svět prostě zaplavila
spousta levnejch prachů.

20
00:03:47,813 --> 00:03:51,763
Neměli jsme dovolit,
aby Nixon nechal padnout zlatý standard.

21
00:03:51,859 --> 00:03:54,184
Putney Drug -
chcete se na to mrknout?

22
00:03:54,278 --> 00:03:58,739
- Ne. Ti se vzchopí nejdřív za pět let.
- Ale mají nějakej dobrej lék.
........