1
00:00:08,933 --> 00:00:11,094
<i>Je to nebezpečné...</i>
2
00:00:11,202 --> 00:00:16,435
<i>pretože to, čo sa zdá byť láskou,
je iba smútok... a klamstvo.</i>
3
00:00:16,540 --> 00:00:19,236
<i>Taká je podstata tanga.</i>
4
00:00:19,343 --> 00:00:21,777
<i>Je to viac než iba tanec.</i>
5
00:00:21,879 --> 00:00:24,939
<i>Niekto tvrdí, že je to dialóg
medzi mužom a ženou.</i>
6
00:00:28,052 --> 00:00:30,612
<i>Tí, ktorí tango nepochopili...</i>
7
00:00:30,721 --> 00:00:34,953
<i>ho vidia ako romantické vyjadrenie
vzrušujúcej lásky.</i>
8
00:00:35,059 --> 00:00:37,619
<i>Tým však nie je.</i>
9
00:00:37,728 --> 00:00:42,756
<i>Tango je tanec osamelosti,
odlúčenia.</i>
10
00:00:51,075 --> 00:00:53,805
<i>Tanečníci pohybujú
spodnou časťou tela...</i>
11
00:00:53,911 --> 00:00:56,471
<i>ale od pása nahor, sú strnulí.</i>
12
00:00:56,580 --> 00:01:01,916
<i>Oči sú blízko, ale pohľad vzdialený.</i>
13
00:01:02,019 --> 00:01:05,420
<i>Je to muž, kto ovláda svojimi očami.</i>
14
00:01:05,523 --> 00:01:08,492
<i>Ale je to práve žena,
kto ovláda v skutočnosti.</i>
15
00:01:11,862 --> 00:01:16,196
<i>Vo svojej najdokonalejšej forme...</i>
16
00:01:16,300 --> 00:01:18,427
<i>je tango...</i>
17
00:01:18,536 --> 00:01:21,767
<i>život, a...</i>
18
00:01:21,872 --> 00:01:24,170
<i>tango je aj smrť.</i>
19
00:02:38,215 --> 00:02:42,311
To nebolo príliš fér odo mňa, však?
20
00:02:48,893 --> 00:02:51,123
<i>Bože, je úžasná.</i>
21
00:02:51,228 --> 00:02:54,789
Čierna vdova a jej modlitba.
Je v tom až Božská dokonalosť.
22
00:02:54,899 --> 00:02:57,060
Nemám z toho dobrý pocit.
23
00:02:57,167 --> 00:02:59,067
A čo má hovoriť ten chlapík?
24
........