1
00:00:01,543 --> 00:00:03,395
Já čekám jen,

2
00:00:03,396 --> 00:00:04,991
než zmizí

3
00:00:04,992 --> 00:00:08,314
samý sex a násilí z televizí.

4
00:00:08,315 --> 00:00:12,043
Kde starý dobrý hodnoty jsou?

5
00:00:12,044 --> 00:00:14,571
Nám nezbývá, než se ptát.

6
00:00:15,113 --> 00:00:18,161
Ženatej chlap nejlíp se má.

7
00:00:18,367 --> 00:00:21,648
Když ho botka tlačí,
vyjmenuje radši

8
00:00:21,649 --> 00:00:25,031
všechno, co mu
nejvíc zabrat dá.

9
00:00:25,032 --> 00:00:25,829
Ten...

10
00:00:25,830 --> 00:00:26,675
Ten... se...

11
00:00:26,676 --> 00:00:27,473
Ten... se... nej

12
00:00:27,474 --> 00:00:28,326
Ten... se... nejlíp...

13
00:00:28,327 --> 00:00:30,429
Ten... se... nejlíp... má!

14
00:00:31,002 --> 00:00:33,055
www.FamilyGuy.cz

15
00:00:33,056 --> 00:00:35,327
Family Guy S09E04
"Halloween na Spooner Street"

16
00:00:35,328 --> 00:00:38,274
Překlad: bakeLit, OndraKolar
Korekce & časování: bakeLit

17
00:00:39,421 --> 00:00:43,158
- Koledu, nebo život?
- Chrisi, co to proboha děláš?

18
00:00:43,159 --> 00:00:44,991
Nemůžeš jít takhle ven.

19
00:00:44,992 --> 00:00:47,171
Proč ne?
Jsem Bill Cosby.

20
00:00:47,172 --> 00:00:50,694
Dobře, ale prostě
takhle jít ven nemůžeš.

21
00:00:50,695 --> 00:00:53,479
Ale no tak, mami,
copak se mu nepodobám?

22
00:00:56,096 --> 00:00:59,744
Podobáš, Chrisi, ale nemůžeš
obcházet s obličejem načerno.

23
00:00:59,745 --> 00:01:01,058
........