00:00:07,777 --> 00:00:08,978
Tento den voleb,

2
00:00:09,045 --> 00:00:12,181
je osud našeho kraje
ve vašich rukou.

3
00:00:14,351 --> 00:00:16,085
John Moreno chce do naší země

4
00:00:16,152 --> 00:00:18,888
pozvat nelegální přistěhovalce.


5
00:00:18,955 --> 00:00:21,690
Chce jim dát naši práci.

6
00:00:21,758 --> 00:00:25,194
Chce jim dát naši
zdravotní péči.

7
00:00:25,262 --> 00:00:28,864
John Moreno jim chce dát
americký sen

8
00:00:28,932 --> 00:00:31,934
a chce, abyste za to platili vy.

9
00:00:40,143 --> 00:00:41,911
Na čí straně vlastně je?

10
00:00:41,978 --> 00:00:42,912
Je to oprávněná otázka.

11
00:00:42,979 --> 00:00:44,446
Podporuje povolování zákazů.

12
00:00:44,514 --> 00:00:45,447
To já taky.

13
00:00:45,515 --> 00:00:46,448

14
00:00:46,516 --> 00:00:47,683
No tak, Hale.


15
00:00:47,751 --> 00:00:50,019
Tvůj postoj k pracovním vízům
je vedlejší.

16
00:00:50,086 --> 00:00:52,121
On mluví o cestě k
občanství.

17
00:00:52,188 --> 00:00:55,658
Říkám ti,
tahle reklama ti vyhraje volby.

18
00:00:55,725 --> 00:00:57,326
Tím, že urazí jednu hlavní část
mého voličstva.

19
00:00:57,394 --> 00:00:59,561
No tak, v roce 2004

20
00:00:59,629 --> 00:01:01,196
sem dostal 45% hlasů od Latinoameričanů.

21
00:01:01,264 --> 00:01:03,832
A tenhle rok narážíš na
chlápka, kterej se jmenuje Moreno.

22
00:01:03,900 --> 00:01:05,034
Tohle není jedna z tvých soutěží

23
00:01:05,101 --> 00:01:07,102
v Jižní Karolíně
........