1
00:00:06,246 --> 00:00:15,947
Překlad: Sonny & exi

2
00:02:23,413 --> 00:02:25,314
Kdo to byl?

3
00:02:25,348 --> 00:02:28,617
Chlápek si spletl patro.
Byl ožralej.

4
00:02:28,652 --> 00:02:31,353
Šel na konferenci General Motors.

5
00:02:31,388 --> 00:02:34,256
To je všechno?
To už tam nikdo není?

6
00:02:36,159 --> 00:02:39,161
Když je ve městě Nucky,
tak je čekárna narvaná.

7
00:02:40,763 --> 00:02:43,999
Nechápu to.
Tohle město přece není zavřený.

8
00:02:44,033 --> 00:02:47,001
Když je pryč, tak jsem šéf já.
Co je na tom tak komplikovaného?

9
00:02:47,036 --> 00:02:50,371
Lidi jsou zvláštní...
Mají svoje zvyklosti.

10
00:02:50,405 --> 00:02:53,340
Pokud potřebují laskavost,
tak jdou za Nuckym.

11
00:02:55,777 --> 00:02:57,912
Dones mi kafe.

12
00:03:03,719 --> 00:03:05,453
Myslíš, že já nedokážu to,
co on?

13
00:03:05,487 --> 00:03:07,587
Milé úsměvy a plácání po zádech?

14
00:03:07,621 --> 00:03:10,022
Si za pětku koupím
ve městě srandokaps

15
00:03:10,057 --> 00:03:12,491
a můžu bejt taky šéf.

16
00:03:18,798 --> 00:03:22,133
-Cože?
-Co cože?

17
00:03:22,168 --> 00:03:25,470
Zapomněl jsem,
že je Nuck v Chicagu.

18
00:03:25,504 --> 00:03:27,472
A já jsem tady,
tak co chceš?

19
00:03:32,978 --> 00:03:34,545
Tenhle pátek...

20
00:03:34,580 --> 00:03:37,215
budou moji dceři nasazovat
dlahy na nohy.

21
00:03:37,249 --> 00:03:39,417
Myslel jsem si,
že by ten den

22
00:03:39,451 --> 00:03:41,719
........