1
00:00:19,377 --> 00:00:24,377
DOKTOR A SILURIANÉ
Část První

2
00:00:45,930 --> 00:00:47,886
Teda, tohle je úžasné.

3
00:00:51,930 --> 00:00:53,886
- Co to bylo?
- Nic.

4
00:01:01,490 --> 00:01:02,559
Čekej.

5
00:01:32,090 --> 00:01:33,284
Spencere!

6
00:01:35,250 --> 00:01:37,445
Spencere!

7
00:01:59,450 --> 00:02:00,929
- Doktore?

8
00:02:01,530 --> 00:02:04,124
No tak, Bessie. Spolupracuj více.

9
00:02:07,810 --> 00:02:09,004
Doktore.

10
00:02:11,170 --> 00:02:14,242
- Ahoj Liz.
- Nikdy to nezprovozníš.

11
00:02:14,330 --> 00:02:16,764
Nebuď tak neuctivá.

12
00:02:16,890 --> 00:02:19,848
Měla bys vědět, že toto je auto velkého charakteru.

13
00:02:19,930 --> 00:02:20,999
Měl jsem štěstí, že jsem ji získal.

14
00:02:21,090 --> 00:02:22,603
Opravdu v tom hodláš jet?

15
00:02:22,690 --> 00:02:25,079
Ano, jistě. Už jsem skoro dokončil úpravy.

16
00:02:25,170 --> 00:02:28,321
Myslím, že za chvíly bychom ji mohli vzít
na zkušební projížďku.

17
00:02:28,410 --> 00:02:30,640
A teď by mě zajímalo k čemu je tohle.

18
00:02:30,930 --> 00:02:33,842
- A dobře.
- Naléhavá zpráva od Brigadýra.

19
00:02:33,930 --> 00:02:36,000
Je pryč, vyšetřující nějaké vědce, že ano?

20
00:02:36,090 --> 00:02:37,728
Ano, tedy, chce abychom se k němu připojili.

21
00:02:37,810 --> 00:02:41,769
"Slečna Shawová a Doktor ať se neprodleně
ohlásí ve Wenley Moor."

22
00:02:41,850 --> 00:02:42,999
"A zúčastní se instruktážní schůzky přesně ..."

23
00:02:43,090 --> 00:02:46,605
Moje drahá slečno Shawová, já se nikde nehlásim.
Zejména ne neprodleně.

24
........