{1}{1}23.976|www.titulky.com
{6340}{6400}www.titulky.com
{6420}{6471}Dokonči práci!
{6476}{6506}Běž do boudy.
{6512}{6548}Jo, to sedí.
{6555}{6643}Kdyby noví zajatci viděli,|jak tu kopeme hroby, mohli by utéct.
{6650}{6723}Není čas na vtipy. Dokončit práci!
{6746}{6776}Kopat, kopat.
{6785}{6842}A co takhle dát|nás na marodku?
{6858}{6923}Mějte soucit, kapitáne.|Dejte nás na marodku.
{6927}{7007}Vy nebýt nemoc. Vy nikdy nemoc.
{7012}{7071}Proč pořád hrát nemoc, Shearsi?
{7077}{7147}Nerad bych ležel|vedle tady těch.
{7178}{7208}Kapitáne Kanematsu,
{7248}{7278}co takhle cigáro?
{7284}{7348}Dal jsem vám cigáro ráno.|Oběma.
{7354}{7430}To přesně myslím.|Chci vám to oplatit.
{7436}{7503}Když nějakej člověk daruje|z dobroty svýho srdce,
{7509}{7601}jako vy dnes to cigáro,|pamatuju si, že to bylo od srdce.
{7635}{7676}Proto chci,
{7699}{7750}abyste si vzal tenhle zapalovač.
{7850}{7891}Myslíte, že jsem ho ukradl?
{7896}{7961}Patřil tomu pohřbenýmu Angličanovi.
{7967}{8032}Dal mi ho, protože|jsem mu udělal laskavost.
{8038}{8109}A než umřu,|chci udělat to samé pro vás.
{8115}{8176}Vy legrační člověk, Shearsi.
{8235}{8315}Můžeš na marodku. On taky.
{8355}{8435}Jednoho dne tě plukovník Saito|chytne, jak ho podplácíš,
{8441}{8480}a kde pak budeme?
{8524}{8600}Než se to stane, tak budeme|daleko odsud, kámo.
{8612}{8655}Daleko odsud.
{8672}{8719}Pojďme to dorazit.
{8772}{8810}Tady leží...
{8853}{8896}Koho jsme to pohřbili?
{8902}{8932}Thomsona.
{8938}{8970}Ano.
{8978}{9022}Zde leží desátník Thomson,
{9028}{9118}číslo nula-jedna-dva-|tři-čtyři-pět-šest-sedm.
{9124}{9243}Chrabrý člen královskýho|nebo královninýho něčeho,
{9261}{9359}který umřel na beri-beri|léta Páně 1943
{9370}{9423}pro větší slávu...
{9459}{9504}-Proč vlastně umřel?|-Nech toho.
{9511}{9564}U hrobu se nehodí žertovat.
{9589}{9644}Neposmívám se hrobu ani jemu.
{9670}{9717}Ať odpočívá v pokoji.
{9786}{9851}Během života|moc klidu nezažil.
{12619}{12705}Rota "A", pochodovat na místě!
{14895}{14925}Stát.
{14973}{15074}Vyrovnat, vlevo v bok.
{15132}{15175}Pohov.
{15357}{15420}Budem tu mít dost hrobnický práce.
{15446}{15480}Dobře, dobře.
{15712}{15771}Ten plukovník ani neví,|co ho čeká.
{15776}{15823}Řekneš mu pravdu?
{15830}{15860}Jistěže ne.
{15865}{15909}Nejsi ani důstojník|ani gentleman.
{16717}{16751}Jmenuji se Nicholson.
{16770}{16827}Jsem plukovník Saito.
{17115}{17228}Ve jménu Jeho císařské výsosti
{17232}{17277}vás vítám.
{17286}{17376}Jsem velící důstojník|v tomto táboře.
{17384}{17455}Je to tábor 16
{17461}{17516}při naší velké železnici,
{17524}{17647}která brzy spojí|Bangkok a Rangoon.
{17683}{17777}Vy britští zajatci|jste byli vybráni,
{17784}{17860}abyste postavili most|přes řeku Kwai.
{17883}{17984}Bude to příjemná práce,|která vyžaduje schopnosti.
{17990}{18105}A důstojníci budou pracovat|spolu s mužstvem.
{18117}{18240}Japonská armáda nebude|živit žádné líné huby.
{18263}{18365}Pokud budete tvrdě pracovat,|bude s vámi dobře zacházeno.
{18390}{18456}Ale pokud nebudete,
{18461}{18522}budete trestáni.
{18552}{18640}A slovo o útěku.
{18656}{18720}Není tu ostnatý drát.
{18736}{18775}Ani plot.
{18787}{18823}Ani hlídková věž.
{18844}{18911}Nejsou tu zapotřebí.
{18916}{18980}My jsme ostrov v džungli.
{18985}{19057}Útěk je nemožný.
{19067}{19130}Zemřeli byste.
{19174}{19264}Dnes odpočíváte.|Zítra začínáte.
{19319}{19416}Dovolte mi připomenout|heslo generála Yamashity:
{19427}{19465}"Buď šťastný ve své práci."
{19471}{19528}Buď šťastný ve své práci.
{19595}{19625}Rozchod.
{19738}{19822}Prapore, pohov.
{19828}{19862}Majore Hughesi, ke mně.
{19867}{19918}Prapore, pohov.
{19943}{19998}Odveďte muže na ubytování.
{20004}{20059}Jdu si s ním promluvit.
{20200}{20257}Vyslechl jsem vaše slova, pane.
{20270}{20352}Moji muži se budou chovat jako|britští vojáci.
{20358}{20438}Moji důstojníci a já|budeme za ně zodpovědní.
{20445}{20543}Zřejmě jste ale přehlédl skutečnost,|že podle Ženevské konvence
{20547}{20606}je zakázáno používat důstojníky na|manuální práci.
{20611}{20641}Je to tak?
{20646}{20687}Mám tady kopii konvence
{20692}{20764}a rád bych vám ji zapůjčil|k nahlédnutí.
{20771}{20826}To nebude nutné.
{21891}{21935}Posaďte se, prosím.
........