1
00:00:04,829 --> 00:00:09,829
Tento film pro vás přeložila do češtiny Minnetonka.

2
00:00:19,043 --> 00:00:22,040
Vědělas, že v Číně je více lidí s geniálním IQ

3
00:00:22,040 --> 00:00:23,293
než je lidí v USA?

4
00:00:23,293 --> 00:00:24,404
To nemůže být pravda.

5
00:00:24,404 --> 00:00:25,291
Je to pravda.

6
00:00:25,291 --> 00:00:26,110
Jak to?

7
00:00:26,110 --> 00:00:27,567
No zaprvé, v Číně je spousta lidí...

8
00:00:27,567 --> 00:00:29,141
Ale otázka je

9
00:00:29,141 --> 00:00:31,763
jak se odlišíš v populaci od lidí,

10
00:00:31,763 --> 00:00:33,343
kteří dosáhli 1600 bodů v testu SAT.

11
00:00:33,343 --> 00:00:35,141
Nevěděla jsem, že v Číně také dělají testy SAT.

12
00:00:35,041 --> 00:00:37,509
Nedělají. Ale nemluvil jsem o Číně, mluvil
jsem o sobě.

13
00:00:37,509 --> 00:00:38,896
Ty máš 1600 bodů z SAT?

14
00:00:38,896 --> 00:00:41,270
Ano. Mohl bych zpívat v A-Capelle /sbor/,
ale neumím zpívat.

15
00:00:41,270 --> 00:00:43,355
Takže to znamená, žes neměl ani jednu
otázku špatně?

16
00:00:43,355 --> 00:00:44,588
Být ve veslařském týmu nebo
vynalézt počítač za 25 dolarů

17
00:00:44,588 --> 00:00:45,988
Nebo se dostat do studenského spolku.

18
00:00:45,988 --> 00:00:47,254
Nebo vstoupit do studentského spolku.

19
00:00:47,254 --> 00:00:50,810
Víš, z pohledu ženy je vlastně dobře, že
nezpíváš ve sboru.

20
00:00:51,069 --> 00:00:51,988
Tohle je vážné.

21
00:00:51,988 --> 00:00:53,497
Ale líbí se mi kluci z veslařského týmu.

22
00:00:53,497 --> 00:00:55,690
No, ale to neumím.

23
00:00:55,690 --> 00:00:56,888
Dělala jsem si srandu.

24
00:00:56,888 --> 00:00:59,186
- Ano, myslím, že jsem neměl žádnou chybu.
........