1
00:00:00,000 --> 00:00:04,213
Tento film pro vás přeložila do češtiny Minnetonka.
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,216
Vědělas, že v Číně je více lidí s geniálním IQ
3
00:00:07,257 --> 00:00:08,467
než je lidí v USA?
4
00:00:08,509 --> 00:00:09,593
To nemůže být pravda.
5
00:00:09,635 --> 00:00:10,469
Je to pravda.
6
00:00:10,511 --> 00:00:11,303
Jak to?
7
00:00:11,345 --> 00:00:12,721
No zaprvé, v Číně je spousta lidí...
8
00:00:12,763 --> 00:00:14,306
Ale otázka je
9
00:00:14,348 --> 00:00:16,934
jak se odlišíš v populaci od lidí,
10
00:00:16,975 --> 00:00:18,519
kteří dosáhli 1600 bodů v testu SAT.
11
00:00:18,560 --> 00:00:20,229
Nevěděla jsem, že v Číně také dělají testy SAT.
12
00:00:20,270 --> 00:00:22,689
Nedělají. Ale nemluvil jsem o Číně, mluvil
jsem o sobě.
13
00:00:22,731 --> 00:00:24,066
Ty máš 1600 bodů z SAT?
14
00:00:24,107 --> 00:00:26,443
Ano. Mohl bych zpívat v A-Capelle /sbor/,
ale neumím zpívat.
15
00:00:26,485 --> 00:00:28,529
Takže to znamená, žes neměl ani jednu
otázku špatně?
16
00:00:28,570 --> 00:00:29,780
Být ve veslařském týmu nebo
vynalézt počítač za 25 dolarů
17
00:00:29,821 --> 00:00:31,156
Nebo se dostat do studenského spolku.
18
00:00:31,198 --> 00:00:32,366
Nebo vstoupit do studentského spolku.
19
00:00:32,449 --> 00:00:36,036
Víš, z pohledu ženy je vlastně dobře, že
nezpíváš ve sboru.
20
00:00:36,286 --> 00:00:37,162
Tohle je vážné.
21
00:00:37,204 --> 00:00:38,622
Ale líbí se mi kluci z veslařského týmu.
22
00:00:38,705 --> 00:00:40,874
No, ale to neumím.
23
00:00:40,916 --> 00:00:42,042
Dělala jsem si srandu.
24
00:00:42,084 --> 00:00:44,419
- Ano, myslím, že jsem neměl žádnou chybu.
........