1
00:00:29,918 --> 00:00:32,512
<i>Kynaston v roli Desdemony</i>

2
00:01:03,758 --> 00:01:06,795
<i>Do svého deníku si Samuel Pepys
v roce 1660 zapsal,</i>

3
00:01:06,878 --> 00:01:10,029
<i>že nejkrásnější žena londýnských
jevišť se jmenovala Kynaston.</i>

4
00:01:11,598 --> 00:01:15,557
<i>Hrát ženy tehdy zákon
povoloval pouze mužům.</i>

5
00:01:17,558 --> 00:01:23,235
<i>Kynaston byl muž.</i>

6
00:01:28,958 --> 00:01:30,755
Připravit provaziště.

7
00:01:31,078 --> 00:01:32,875
Připravit provaziště.

8
00:01:33,398 --> 00:01:35,195
Připravit provaziště.

9
00:01:40,318 --> 00:01:41,433
Tak jedem.

10
00:01:41,518 --> 00:01:44,191
KRÁSA NA SCÉNĚ

11
00:01:49,438 --> 00:01:51,235
Tak, dobrý.

12
00:02:07,278 --> 00:02:09,109
Musí to být.

13
00:02:09,198 --> 00:02:12,076
Musí to být, mé srdce.

14
00:02:12,318 --> 00:02:16,277
Nechte mě smlčet proč,
vy cudné hvězdy.

15
00:02:16,438 --> 00:02:18,235
Musí to být.

16
00:02:18,674 --> 00:02:25,277
Krev její neproleju
a její kůži bělejší než sníh

17
00:02:25,438 --> 00:02:29,511
a hebkou jako úběl, neporuším.

18
00:02:29,798 --> 00:02:32,631
Leč zemřít musí, klamala by jiné.

19
00:02:35,958 --> 00:02:37,755
Zhasni, má svíce,

20
00:02:39,398 --> 00:02:41,195
a pak zhasni, svíce!

21
00:02:41,558 --> 00:02:45,267
Když zhasím tebe,
planoucí ty služko,

22
00:02:45,358 --> 00:02:50,068
obnovit mohu zas jak dřív tvou záři,
kdybych si po ní stýskal.

23
00:02:50,678 --> 00:02:57,436
Ale tebe jak jednou zhasím,
arcidílo boží,

........