1
00:00:03,257 --> 00:00:08,143
<i>My, lékaři, se mnohdy pyšníme tím,
že v podstatě dokážeme spát i ve stoje.</i>

2
00:00:10,257 --> 00:00:12,027
<i>Jednoduše kdykoliv a kdekoliv</i>

4
00:00:18,938 --> 00:00:20,005
Jacksone!

5
00:00:20,546 --> 00:00:24,019
Přestaň! To stačí!
Hej, hej, Jacksone!

7
00:00:24,397 --> 00:00:26,173
- Co?
- Nech toho, už nekřič.

8
00:00:26,208 --> 00:00:28,951
- Promiň, ale na tohle bys už měl
něco brát. - Kde je Charles?

9
00:00:28,986 --> 00:00:30,959
Charlesi! Kde je Charles?

10
00:00:33,258 --> 00:00:36,396
To stačí! To jsem já, Lexie.
Už se probuď.

11
00:00:43,315 --> 00:00:46,109
- Je čas jít do práce.
- Jo, pomalu už jo.

13
00:00:47,955 --> 00:00:50,760
<i>Jde ale spíš o pýchu falešnou.
Pravdou totiž je,</i>

14
00:00:51,793 --> 00:00:55,323
<i>že po 20 hodinách beze spánku,
ať už jste doktoři nebo ne,</i>

15
00:00:55,534 --> 00:00:59,861
<i>byste do práce stejně tak
mohli přijít úplně namol.</i>

17
00:01:01,244 --> 00:01:05,882
<i>Není proto divu, že počet smrtelných
lékařských pochybení stoupá právě v noci,</i>

18
00:01:06,239 --> 00:01:10,718
<i>kdy coby lékaři se vší
pýchou spíme za pochodu.</i>

20
00:01:14,894 --> 00:01:18,090
<i>V nedávné době nám tuto
společnou pýchu pošlapala</i>

21
00:01:18,520 --> 00:01:21,414
<i>a našim egům ublížila
nová nařízení,</i>

22
00:01:23,060 --> 00:01:26,940
<i>podle kterých musíme před
noční směnou prospat celý den.</i>

23
00:01:27,396 --> 00:01:30,305
Dr. Shepherde, jestli si dáte snídani,
tak je dole káva a francouzský toast.

24
00:01:30,340 --> 00:01:32,188
- Je šest večer.
- Jistě.

25
00:01:32,632 --> 00:01:34,959
- Takže slaninu k večeři?
- Díky, ale ne.

26
00:01:35,216 --> 00:01:37,511
<i>My z toho nadšení vůbec nejsme,</i>
........