1
00:00:00,170 --> 00:00:01,600
Mám ho rada, Trudi.
2
00:00:01,610 --> 00:00:03,530
Robí ma šťastnou. Cítim sa
vďaka nemu lepšie.
3
00:00:03,540 --> 00:00:07,350
Hej, dokým nezistí, že si spala
s jeho otcom!
4
00:00:08,030 --> 00:00:10,720
Chcem, aby si bola šťastná,
ale nemôžeš sa zapliesť so Samom.
5
00:00:10,730 --> 00:00:13,420
To nie je rukopis mojej mamy.
6
00:00:13,430 --> 00:00:14,760
Dnes máš rozlúčku so slobodou.
7
00:00:15,340 --> 00:00:18,310
Si úplne oprávnená flirtovať
s niekým iným.
8
00:00:18,630 --> 00:00:22,320
Vlastne som si celkom istá, že
aj spať s niekým iným.
9
00:00:22,760 --> 00:00:25,040
Jeden, dva, tri, ideme.
10
00:00:28,310 --> 00:00:29,670
Vlastne to bolo úžasné.
11
00:00:30,580 --> 00:00:31,910
Teda aspoň pre mňa.
12
00:00:32,250 --> 00:00:34,080
Som neplodný, nie invalid.
13
00:00:35,150 --> 00:00:36,910
tehotná
14
00:00:38,580 --> 00:00:40,060
Ide o Paula.
15
00:00:40,620 --> 00:00:42,970
Bola som jeho milenkou v New Yorku.
16
00:00:47,671 --> 00:00:53,271
Preložila dANIELKa
www.titulkari.com
17
00:01:54,640 --> 00:01:56,500
Nevrátim sa na univerzitu.
18
00:01:57,300 --> 00:01:58,300
Hej.
19
00:01:58,310 --> 00:02:00,510
Myslím, že nikdy neodídem
z tvojej postele.
20
00:02:00,960 --> 00:02:02,220
Doriti s architektúrou.
21
00:02:02,230 --> 00:02:04,850
Proste sa stanem na zvyšok
života tvojim otrokom.
22
00:02:21,530 --> 00:02:22,980
Bože, prepáč mi to.
23
00:02:26,310 --> 00:02:27,400
Ahoj, Trudi.
........