1
00:00:00,370 --> 00:00:01,690
Budeme mať dieťa!

2
00:00:04,300 --> 00:00:06,350
Čo si to urobila, Siobhan?
Nechala si ma preložiť.

3
00:00:06,385 --> 00:00:07,980
Nie, nechala som ťa povýšiť.

4
00:00:08,015 --> 00:00:09,270
Je moje, však?

5
00:00:09,620 --> 00:00:11,200
Plánovala si mi to vôbec povedať?

6
00:00:11,500 --> 00:00:13,235
Proste si ma vyhodila zo
svojho života

7
00:00:13,270 --> 00:00:16,590
a nechala svojho milovaného manžela,
aby vychovával cudzie dieťa.

8
00:00:16,625 --> 00:00:18,160
Nie je tvoje.

9
00:00:18,430 --> 00:00:19,400
Ty nie. Nie.

10
00:00:19,435 --> 00:00:20,850
Prosím.

11
00:00:21,570 --> 00:00:24,630
Nikdy som si nemyslela, že to
poviem, Simon, ale

12
00:00:25,290 --> 00:00:27,240
ďakujem. Si dobrý priateľ.

13
00:00:27,275 --> 00:00:28,655
To teda som.

14
00:00:28,690 --> 00:00:30,125
Tak chceš byť so mnou?

15
00:00:30,160 --> 00:00:33,380
Mám v hlave predstavy, ktorých
sa nemôžem zbaviť.

16
00:00:33,415 --> 00:00:36,600
Vedel si to Sam, no tak, vo
svojom srdci si to vedel!

17
00:00:36,635 --> 00:00:38,145
Ten odkaz, moje písmo...

18
00:00:38,180 --> 00:00:40,920
Viem, že som sľúbila, že o tom
nebudem nikdy hovoriť, ale...

19
00:00:40,955 --> 00:00:42,850
nemyslíte, že by som
mu to mala povedať?

20
00:00:42,885 --> 00:00:44,625
Čo John chcel?

21
00:00:44,660 --> 00:00:46,330
Čo ste pre neho urobili?

22
00:00:46,570 --> 00:00:48,520
Myslím, že by vám to nikdy neodpustil.

23
00:00:48,555 --> 00:00:50,450
Spala s ockom.

........