1
00:00:16,471 --> 00:00:20,771
přeložila Danielka

2
00:00:20,772 --> 00:00:23,372
časování a z SK do CZ
radmas

3
00:00:30,072 --> 00:00:34,201
Tento film vznikl na základě
historického a novinářského výzkumu.

4
00:00:34,201 --> 00:00:36,787
Kvůli kontroverzním, neprobádaným
oblastem v Carlosově životě

5
00:00:36,787 --> 00:00:38,622
musí být na film nahlíženo jako na fikci,

6
00:00:38,622 --> 00:00:41,959
která zachycuje dvě dekády života
mezinárodně známého teroristy.

7
00:00:41,959 --> 00:00:46,672
Jeho vztahy s ostatními
postavami byly také vymyšlené.

8
00:01:36,972 --> 00:01:40,309
- Konferenční místnost je tam?
- Ano, je nahoře.

9
00:01:40,809 --> 00:01:41,685
Děkuju.

10
00:02:17,930 --> 00:02:20,182
Dolů! Zůstaňte tam!

11
00:02:22,601 --> 00:02:23,894
Ruce nahoru!

12
00:02:27,356 --> 00:02:28,815
Tady je inspektor Janda!

13
00:02:28,857 --> 00:02:29,942
Útok na OPEC!

14
00:02:37,366 --> 00:02:39,868
Všichni dolů! Lehnout na zem!

15
00:03:05,185 --> 00:03:06,937
Řekl jsem, aby ses nehýbal!

16
00:03:15,070 --> 00:03:16,446
Jmenuju se Carlos.

17
00:03:19,408 --> 00:03:20,576
Možná jste o mne už slyšeli.

18
00:03:20,659 --> 00:03:23,829
Běžte do rohu! Zůstaňte!

19
00:03:24,079 --> 00:03:24,788
Ruce nad hlavu!

20
00:03:25,038 --> 00:03:25,914
Otoč se!

21
00:03:27,124 --> 00:03:29,585
Jsi policajt?

22
00:03:33,714 --> 00:03:36,508
Hněte se! Pohyb!

23
00:03:42,347 --> 00:03:43,599
Hej, polož ten telefon!

24
00:03:50,189 --> 00:03:52,983
........