1
00:00:16,228 --> 00:00:22,228
The IT Crowd 4x6 Reynholm v Reynholm /
Partička IT 4x6 Reynholmová vs Reynholm

2
00:00:22,300 --> 00:00:30,300
Překlad: Dimik; Korekce: Iwigirl
Časování: Zvolda; Revize: 1.3

3
00:00:31,537 --> 00:00:33,537
MŮJ KANCL

4
00:00:34,040 --> 00:00:37,599
... a čas od času si zaletím vrtulníkem
do restaurace Hestona Blumenthala.

5
00:00:37,600 --> 00:00:42,419
Včera jsem tam pojedl čokoládové rádio,
které mi ještě teď hraje v žaludku,

6
00:00:42,440 --> 00:00:45,759
a dietní kuře,
co bylo ve skutečnosti sklenkou vody.

7
00:00:45,760 --> 00:00:49,559
Celý jídelní lístek byl k sežrání!
Tvrdili mi, že není, ale já ho snědl.

8
00:00:49,560 --> 00:00:52,279
Zní to, že si žijete jako Riley.

9
00:00:52,280 --> 00:00:56,279
Já Rileyho osobně znám a ano,
je zde jistá podobnost.

10
00:00:56,520 --> 00:01:01,319
I tak ve vašem životě zůstává smutek.
Povězte mi o Victorii.

11
00:01:01,400 --> 00:01:04,679
Omlouvám se,
ale Victorií znám asi na tucet...

12
00:01:04,680 --> 00:01:05,959
Vaše manželka?

13
00:01:05,960 --> 00:01:09,439
Ach, bože! Moje manželka.
Ano, Victoria.

14
00:01:09,440 --> 00:01:14,139
Fantastická žena. Ty dva týdny, které
jsme byli svoji, jsou nezapomenutelné.

15
00:01:14,600 --> 00:01:18,599
Zmizela za prapodivných okolností,
nebo ne?

16
00:01:18,920 --> 00:01:21,759
Zmizela, když myla auto.

17
00:01:22,860 --> 00:01:28,179
Ani 5hodinové pátrání k ničemu nevedlo,
a proto jsem se smířil s nejhorším.

18
00:01:28,199 --> 00:01:29,439
Musí vám chybět.

19
00:01:29,440 --> 00:01:32,939
Víc než lze slovy vyjádřit.

20
00:01:34,280 --> 00:01:38,279
Dal bych cokoliv,
kdyby teď vešla těmito dveřmi.

21
00:01:42,960 --> 00:01:45,919
Hej, proč už si nesundáš šaty?

22
00:01:46,420 --> 00:01:47,399
........