1
00:00:21,726 --> 00:00:24,269
Žijeme v temných časech,
o tom není pochyb.

2
00:00:26,354 --> 00:00:30,239
Náš svět ještě nikdy nečelil větší hrozbě,
jaké čelíme dnes.

3
00:00:32,095 --> 00:00:35,746
Ale našim občanům vzkazuji toto.

4
00:00:37,081 --> 00:00:40,547
My, vaši věrní služebníci...

5
00:00:40,548 --> 00:00:47,507
... budeme nadále bránit vaši svobodu
a vzdorovat zlým silám, které vás chtějí zotročit.

6
00:00:49,800 --> 00:00:55,742
Váš ministr zůstává silný.

7
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
<i>znamení zla
vzbuzuje paniku</i>

8
00:01:04,001 --> 00:01:08,000
<i> počet smrtijedů narůstá
mudlovská rodina vyvražděna</i>

9
00:01:08,001 --> 00:01:12,000
<i> Rufus Brousek svolal nouzové zasedání
s mudlovským premiérem</i>

10
00:01:14,619 --> 00:01:17,744
- hermiono, čaj je hotový, miláčku.
- Už jdu, mami!

11
00:01:23,192 --> 00:01:25,180
No tak, Dudley, honem!

12
00:01:25,357 --> 00:01:27,457
Stejně nechápu,
proč musíme odejít.

13
00:01:28,334 --> 00:01:31,417
Protože tu už nejsme v bezpečí.

14
00:01:48,358 --> 00:01:51,014
Ron?
Večeře je hotová.

15
00:02:07,952 --> 00:02:09,307
<i>Obliviate.</i>

16
00:03:16,000 --> 00:03:26,000
<i>Harry Potter a relikvie smrti
1. část</i>

17
00:03:28,000 --> 00:03:33,000
Titulky od MichelleC

18
00:04:23,639 --> 00:04:27,406
Severusi, už jsem se začínal bát,
že jsi se ztratil.

19
00:04:28,953 --> 00:04:30,929
Pojď, podrželi jsme ti místo.

20
00:04:36,891 --> 00:04:40,004
- Předpokládám, že přinášíš novinky.
- Stane se to příští sobotu.

21
00:04:41,055 --> 00:04:42,043
Za soumraku.

22
00:04:42,210 --> 00:04:43,812
Já jsem slyšel něco jiného,
můj pane.
........