1
00:00:08,460 --> 00:00:11,530
Dobře.Dobře.Dobře.
2
00:00:11,700 --> 00:00:15,640
Můj Bože,jsme zpátky.
To byla ale dlouhá procházka.
3
00:00:17,170 --> 00:00:20,270
Jo.Pro některé z nás.
4
00:00:20,630 --> 00:00:25,040
Promiň!Moje ruce jsou úplně
zvadlé z toho,že se tě museli držet.
5
00:00:25,070 --> 00:00:28,090
Tvoje uši jsou fakt malinkaté,
ale fakt roztomilé.To je dobře.
6
00:00:29,500 --> 00:00:34,010
Vedení nás drželo násilím.
Bál jsem se,že už nikdy
neuvidím Waverly Place.
7
00:00:34,590 --> 00:00:36,560
Chyběla si mi.
8
00:00:39,750 --> 00:00:41,490
Nedávno tady byl určitě
koňský průvod.
9
00:00:43,760 --> 00:00:47,930
Na té procházce jsem musel
ztratit asi tak 15 kilo.
10
00:00:47,960 --> 00:00:50,960
Víte,jak dlouho vám bude trvat,
než si mě získáte zpátky,že jo?
11
00:00:52,700 --> 00:00:54,600
Proč je stanice celá zabedněná?
12
00:00:54,630 --> 00:00:57,800
Bože.Já se tam musím dostat.
13
00:00:59,770 --> 00:01:02,740
Chci se vykoupat,
aniž by na mě někdo řval
14
00:01:02,780 --> 00:01:05,940
"Hej dámo,vypadněte
z mojeho bazénu!"
15
00:01:05,980 --> 00:01:08,080
Jděte pryč,vládní agenti!
16
00:01:08,110 --> 00:01:11,880
Mám sodovou pušku a
je naplněná pivem!
17
00:01:11,920 --> 00:01:13,790
Harper,to jsme my.
18
00:01:13,820 --> 00:01:16,390
Utekli jsme těm
chlapům od vedení.
19
00:01:16,420 --> 00:01:18,020
Na to neskočím.
20
00:01:18,060 --> 00:01:21,460
Opravdoví Russoové jsou moc líní
na to,aby odněkud utíkali.
21
00:01:21,490 --> 00:01:23,630
Harper,otevři.
22
00:01:23,660 --> 00:01:26,100
Utekli jsme jim,ale
........