1
00:01:57,614 --> 00:02:02,564
Můžeš to tady řídit,
ale nezapomeň nám zaplatit podíl.

2
00:02:02,695 --> 00:02:05,368
Ukaž trochu respektu.

3
00:02:05,535 --> 00:02:07,492
To jsou vaše pravidla.

4
00:02:07,816 --> 00:02:12,049
Já nejsem yakuza,
takže vám nemusím zaplatit vůbec nic.

5
00:02:12,377 --> 00:02:14,607
Ale chováš se jako yakuza.

6
00:02:16,458 --> 00:02:19,495
Tak mě dejte zatknout.

7
00:02:19,618 --> 00:02:24,568
Ale nenuťte mě poslouchat
ty vaše kecy.

8
00:02:24,899 --> 00:02:26,855
Pak jsi nám k ničemu.

9
00:02:29,980 --> 00:02:31,811
Nebuďte hlupák.

10
00:02:34,221 --> 00:02:36,257
Ty jsi hlupák.

11
00:02:57,625 --> 00:03:03,223
Máte tu s někým schůzku?
Už tady čekáte půl hodiny.

12
00:03:06,107 --> 00:03:08,098
Pustil vás k vodě.

13
00:03:11,628 --> 00:03:16,020
Za chvíli zkončím,
tak proč si nevyjít spolu?

14
00:03:16,309 --> 00:03:19,187
Můžeme jít na diskotéku,
nebo tak něco.

15
00:03:41,353 --> 00:03:44,824
Před chvílí volal Kitajima.

16
00:03:44,954 --> 00:03:46,945
Říkal, že zavolá znovu.

17
00:03:51,075 --> 00:03:52,474
Jak to šlo?

18
00:03:55,956 --> 00:03:57,548
Vyřadíme ho.

19
00:04:01,037 --> 00:04:02,550
Já to vezmu.

20
00:04:11,679 --> 00:04:13,237
To je stařík.

21
00:04:19,400 --> 00:04:27,878
Haló... ano...
Dneska? Rozumím.

22
00:04:32,803 --> 00:04:35,476
Rád vás zase vidím, pane.

23
00:04:36,324 --> 00:04:39,236
Myslel jsem, že ses rozhodnul
zkončit a jít domů.

........