1
00:00:01,600 --> 00:00:03,882
<i>V minulých dílech Dollhouse jste viděli:</i>

2
00:00:03,950 --> 00:00:05,083
Nedokážu vás porazit.

3
00:00:05,151 --> 00:00:07,719
Z FBI mě vyrazili, když
jsem se o to snažil.

4
00:00:07,787 --> 00:00:09,588
Chci abyste zvážil, že
byste se stal patronem Echo.

5
00:00:09,656 --> 00:00:12,991
Všechno bude v pořádku.

6
00:00:13,059 --> 00:00:15,427
Teď, když jsi tady ty.

7
00:00:15,495 --> 00:00:16,862
<i>Ona se ne...?</i>

8
00:00:16,930 --> 00:00:18,630
Porouchá? Je v pořádku, agente Ballarde.

9
00:00:22,635 --> 00:00:23,869
Mám hlavu v jednom ohni.

10
00:00:23,937 --> 00:00:25,938
Stačilo, aby sis vzpomněla,

11
00:00:26,005 --> 00:00:27,372
<i>kdo jsi byla.</i>

12
00:00:27,440 --> 00:00:28,574
<i>Vzpomínám si na všechno.</i>

13
00:00:28,641 --> 00:00:31,376
<i>Byla jsem tolika lidmi.</i>

14
00:00:31,444 --> 00:00:33,045
Víš, kdo je skutečný?

15
00:00:33,112 --> 00:00:34,880
Caroline.

16
00:00:34,948 --> 00:00:36,481
Pomůžeš mi?

17
00:01:09,649 --> 00:01:12,317
Šmankote, je opravdu skvělé být venku.

18
00:01:12,385 --> 00:01:14,920
Opravdu ano.

19
00:01:14,988 --> 00:01:17,189
Malá sestřička a teta Sheila

20
00:01:17,256 --> 00:01:18,824
se skvěle baví.

21
00:01:18,891 --> 00:01:25,097
Ty jsi taky zdravá a robustní dáma.

22
00:01:25,164 --> 00:01:27,432
Dávej si raději pozor, teto Sheilo.

23
00:01:27,500 --> 00:01:31,069
Sestřička chce vyhrát!

24
00:01:33,973 --> 00:01:36,908
Naříkání ti nebude nic platné.

25
00:01:36,976 --> 00:01:38,977
........