1
00:00:01,600 --> 00:00:03,882
<i>V minulých dílech Dollhouse jste viděli:</i>
2
00:00:03,950 --> 00:00:05,083
Nedokážu vás porazit.
3
00:00:05,151 --> 00:00:07,719
Z FBI mě vyrazili, když
jsem se o to snažil.
4
00:00:07,787 --> 00:00:09,588
Chci abyste zvážil, že
byste se stal patronem Echo.
5
00:00:09,656 --> 00:00:12,991
Všechno bude v pořádku.
6
00:00:13,059 --> 00:00:15,427
Teď, když jsi tady ty.
7
00:00:15,495 --> 00:00:16,862
<i>Ona se ne...?</i>
8
00:00:16,930 --> 00:00:18,630
Porouchá? Je v pořádku, agente Ballarde.
9
00:00:22,635 --> 00:00:23,869
Mám hlavu v jednom ohni.
10
00:00:23,937 --> 00:00:25,938
Stačilo, aby sis vzpomněla,
11
00:00:26,005 --> 00:00:27,372
<i>kdo jsi byla.</i>
12
00:00:27,440 --> 00:00:28,574
<i>Vzpomínám si na všechno.</i>
13
00:00:28,641 --> 00:00:31,376
<i>Byla jsem tolika lidmi.</i>
14
00:00:31,444 --> 00:00:33,045
Víš, kdo je skutečný?
15
00:00:33,112 --> 00:00:34,880
Caroline.
16
00:00:34,948 --> 00:00:36,481
Pomůžeš mi?
17
00:01:09,649 --> 00:01:12,317
Šmankote, je opravdu skvělé být venku.
18
00:01:12,385 --> 00:01:14,920
Opravdu ano.
19
00:01:14,988 --> 00:01:17,189
Malá sestřička a teta Sheila
20
00:01:17,256 --> 00:01:18,824
se skvěle baví.
21
00:01:18,891 --> 00:01:25,097
Ty jsi taky zdravá a robustní dáma.
22
00:01:25,164 --> 00:01:27,432
Dávej si raději pozor, teto Sheilo.
23
00:01:27,500 --> 00:01:31,069
Sestřička chce vyhrát!
24
00:01:33,973 --> 00:01:36,908
Naříkání ti nebude nic platné.
25
00:01:36,976 --> 00:01:38,977
........