{734}{774}ŘEKA ORINOKO
{1019}{1066}Tak pojď. Tudy.
{1069}{1118}Proč? Nechoď tam, ne, ne, ne.
{1126}{1172}Ale ne.
{1172}{1204}Kde to jsme?
{1223}{1283}Není to daleko. Už se šeří. Tak pojď!
{1615}{1643}Kam zase jdeš?
{1646}{1698}Pojď se mnou, pojď.
{2118}{2157}Pojď do vody.
{2161}{2193}Přestaň si hrát.
{2193}{2244}Chceš, abych šel taky?|Tak já tedy jdu.
{2277}{2303}Uklidni se.
{3300}{3356}MEGAPIRAŇA
{3965}{4031}PUERTO AYACUCHO,|VENEZUELA
{4337}{4382}ŘEKA ORINOKO
{5199}{5242}ARNOLD REGIS,|VELVISLANEC SPOJENÝCH STÁTŮ
{5282}{5339}SERGIO CORDOBA,|VENEZUELSKÝ MINISTR ZAHRANIČÍ
{5342}{5424}Nejste v komunistické zemi,|pane velvyslanče.
{5426}{5470}Ať si myslíte cokoliv...
{5478}{5586}-Komunismus mi starosti nedělá. Spíš|mě trápí naše obchodní dohoda. -Ano?
{5592}{5700}A sankce, na kterých se právě pracuje|ve Washingtonu, aby je na vás uvalili.
{5702}{5760}-To má být výhrůžka?|-Ne, to je fakt.
{5762}{5819}Myslela jsem, že jsme sem|jeli obdivovat východ slunce.
{5822}{5858}<i>-Tohle má být zábava?|-Bueno, bueno.</i>
{5890}{5924}Dala bych si ještě šampaňské.
{5928}{5958}Kde je, miláčku?
{5990}{6078}Teď bysme se asi neměli|bavit o politice.
{6403}{6459}Neslyšeli jste něco?
{6637}{6718}Proboha! Co mohlo|takhle zranit aligátora?
{6857}{6917}<i>Dios mío!</i>
{7335}{7402}-Proboha!|-Co se tu, sakra, děje?
{7406}{7462}Co je to?!
{8525}{8579}LOS ANGELES,|KALIFORNIE
{8782}{8814}<i>Fitchi?</i>
{8816}{8885}BOB GRADY,|AMERICKÝ MINISTR ZAHRANIČÍ
{8962}{9026}JASON FITCH,|ZVLÁŠTNÍ JEDNOTKA
{9028}{9119}<i>Dnes ráno někdo zavraždil amerického|velvyslance Arnolda Regise</i>
{9120}{9173}<i>i s venezuelským ministrem|zahraničí, se kterým cestoval.</i>
{9175}{9228}<i>Někdo vyhodil jejich loď do vzduchu.</i>
{9229}{9271}<i>Chci, abyste se okamžitě vydal|na horní tok Orinoka,</i>
{9272}{9318}<i>do venezuelského státu Amazonas.</i>
{9319}{9390}<i>Vyšetřování vede plukovník|Antonio Diaz v Puerto Ayachucu,</i>
{9391}{9462}<i>asi dvacet kilometrů|po proudu od místa výbuchu.</i>
{9464}{9507}<i>On tvrdí, že to byli teroristé,</i>
{9509}{9597}<i>podle CIA to může být předehra|vojenského převratu.</i>
{9598}{9686}<i>Musíte prozkoumat říční dno|a zjistit, o co tam jde,</i>
{9687}{9720}<i>než se tam rozpoutá další Afghánistán.</i>
{9721}{9793}<i>Udělejte, cokoli bude třeba,|a rychle. A, Fitchi?</i>
{9794}{9839}<i>-Ano, pane?|-Hodně štěstí.</i>
{9840}{9882}Děkuju, pane.
{9994}{10052}PUERTO AYACUCHO,|VENEZUELA
{10433}{10480}Jsme blízko.
{10552}{10581}Opravdu blízko.
{10605}{10687}SARAH MONROEOVÁ,|GENETIČKA
{10707}{10786}DR. ELI GORDON,|BIOLOG A EKOLOG
{10835}{10887}Saro, podívej!
{11007}{11093}Musíme rychle odvézt vzorek|trosek do laboratoře.
{11322}{11432}Chemické látky nalezené v těch troskách|jsou identické s mutací L-23.
{11439}{11499}BRIAN HIGGINS,|MIKROBIOLOG
{11501}{11594}A otisky zubů mají průměr podstatně|větší než u běžných čelistí.
{11596}{11670}-O kolik větší?|-Minimálně čtyřikrát.
{11672}{11754}To musí být ony. Zdvojnásobí|svou velikost každé dva dny.
{11829}{11928}To ne, ne, ne. Rostou exponenciálně,
{11929}{12006}zdvojnásobí se každých 36 hodin.
{12095}{12150}Zkuste získat použitelný|vzorek DNA z trosek.
{12150}{12207}Musíme hned uvědomit plukovníka Diaze.
{12302}{12377}Hele, musí dát okamžitě|zastavit říční dopravu.
{12379}{12443}Už jsem s plukovníkem|mluvila, neposlouchá.
{12456}{12536}Zajímá ho jedině, aby lidi|nechodili do džungle.
{12544}{12574}Dobře víš proč.
{12576}{12654}Hele, jestli nechceme,|aby nás zavřeli,
{12656}{12723}musíme si svoje teorie|nechat pro sebe.
{12770}{12831}Kolik zbývá času do dalšího|skokového růstu piraní?
{12831}{12876}-Čtyřiadvacet hodin?|-Maximálně.
{12878}{12929}Musíme je zastavit,|než k tomu dojde.
{13525}{13580}Jason Fitch, ministerstvo|zahraničí Spojených států.
{13594}{13664}NADPORUČÍK VASCO AYUDANTE
{13797}{13869}Už jsem španělsky zapomněl. Jedu|za plukovníkem Antoniem Diazem.
{13955}{14006}-Pojďte!|-Když říkáte, šéfe.
{14061}{14096}Pojďte, tady máme auto.
{14119}{14201}Vás posílá ministerstvo zahraničí, ne?|Kvůli tomu člunu, co se dnes potopil.
{14203}{14246}-Bez komentáře.|-Počkejte, prosím,
{14247}{14333}já jsem Sara Monroeová, přednáším|genetiku na Kalifornské.
{14358}{14474}Poslední dva roky dělám pro UNESCO|na hydrobiologickém experimentu.
{14476}{14511}Na experimentu? Co to má společnýho?
{14515}{14558}Snažíme se zajistit nové|zdroje potravy tím,
{14560}{14653}že geneticky šlechtíme některé|druhy ryb, děláme je mohutnější.
{14681}{14766}Dělala jsem na rodu Serrasalmus,|vy je znáte jako piraně.
{14768}{14848}-Teď nemám čas se o tom bavit,|čeká na mě... -Plukovník Diaz, já vím.
{14852}{14888}Vyslechněte mě.
{14915}{15040}Jedna moje pokusná skupina L-23,|mimořádně velký a krvežíznivý druh,
{15042}{15105}nazvala jsem je Serrasalmus Gigantus,
{15106}{15188}se neovladatelně množila|a musela jsem je dát usmrtit.
{15206}{15275}Ale domnívám se, že je buď ukradli,
{15277}{15333}nebo unikly ven|a teď se množí na svobodě.
{15335}{15413}-S tím byste měla za zdejšími|ochránci přírody. -Vy mě nechápete!
{15415}{15470}Sežraly ty lidi, napadly i samotný člun,
{15472}{15527}a jestli do čtyřiadvaceti|hodin nic neuděláme,
{15529}{15633}znovu vyrostou. A porostou dál|a sežerou všechno, na co přijdou.
{15745}{15791}Diaz mě má za cvoka.
........