1
00:00:00,-57 --> 00:00:03,071
Subtitles by MacGyver

2
00:00:19,045 --> 00:00:23,049
Bukurešť, Romůnsko.

3
00:00:30,557 --> 00:00:33,643
Zlo je v každém člověku,

4
00:00:34,978 --> 00:00:37,647
zatímco někteří ho mohou vstřebat,

5
00:00:38,440 --> 00:00:40,900
pro mě je jednodušší ho přijmout.

6
00:00:43,319 --> 00:00:44,404
Jděte z cesty.

7
00:00:44,779 --> 00:00:45,822
Mějte oči otevřené.

8
00:00:47,741 --> 00:00:48,992
Zůstaňte tady.

9
00:01:05,759 --> 00:01:06,968
Kde je tvůj přítel Castello?

10
00:01:07,302 --> 00:01:08,428
Kdo je sakra další v pořadí?

11
00:01:08,595 --> 00:01:10,680
Tady je mrcha, pojď semnou.

12
00:01:11,139 --> 00:01:12,849
Promiň, neumím číst.

13
00:01:20,982 --> 00:01:22,150
Složte zbraně!

14
00:01:36,414 --> 00:01:40,126
BORN TO RAISE HELL

15
00:04:09,734 --> 00:04:13,279
Ústředí mezinárodní drogové jednotky.

16
00:04:13,530 --> 00:04:16,282
Před dvěma týdny.

17
00:04:16,866 --> 00:04:20,286
Po 9.11. byly v USA narkotika zodpovědná

18
00:04:20,453 --> 00:04:23,748
za financování většiny teroristických buněk.

19
00:04:24,499 --> 00:04:27,419
Takže byl vytvořen mezinárodní tým.

20
00:04:27,961 --> 00:04:31,881
Tento tým je řízený a placený vládou USA.

21
00:04:32,966 --> 00:04:35,051
Kromě agentů z protidrogového není

22
00:04:35,218 --> 00:04:38,346
žádné takové další zařízení na celém světě.

23
00:04:48,398 --> 00:04:51,234
Před 6 měsíci, zabili mého parťáka.

24
00:04:52,068 --> 00:04:54,654
Ústředí mi teď poslalo náhradu.

25
00:04:55,530 --> 00:04:58,032
Našel jsem zodpovědnou osobu

........