1
00:00:10,920 --> 00:00:12,320
Co máš za problém?

2
00:00:12,440 --> 00:00:17,000
Omlouvám se, ale tahle literatura
ze 70. let mě prostě dojímá.

3
00:00:17,200 --> 00:00:18,400
Ťuky ťuk

4
00:00:18,640 --> 00:00:22,960
Tohle přišlo na dobírku,
tak jsem to za vás zaplatila.

5
00:00:23,120 --> 00:00:27,360
Díky, to jste mi ušetřila
28 $ plus 5$ za doručení.

6
00:00:27,560 --> 00:00:28,880
Co je to?

7
00:00:29,080 --> 00:00:31,400
Jenom něco, co trochu projasní
moji kancelář.

8
00:00:31,560 --> 00:00:34,280
Dr. Albrightová má svoji kolekci
posmrtných masek

9
00:00:33,440 --> 00:00:35,040
a já tam dám tohle.

10
00:00:35,200 --> 00:00:37,120
Podívejte na tuhle

11
00:00:37,280 --> 00:00:38,680
Stojí tu "plánuj dopředu"

12
00:00:38,800 --> 00:00:41,720
Ale osoba, která to vyrobila,
zapomněla co.

13
00:00:42,880 --> 00:00:45,480
Tak to je fakt užitečná rada.

14
00:00:45,720 --> 00:00:49,480
"Nemusíš být blázen do práce,
ale pomáhá to."

16
00:00:52,440 --> 00:00:55,480
Nemůžu se dočkat, až to ukážu
Dr. Albrightové a Nině.

17
00:00:55,640 --> 00:00:56,440
Víte

18
00:00:56,560 --> 00:01:01,760
po té době o nich stále začínám smýšlet ne
jako o kolegyních, ale jako o členech rodiny.

19
00:01:01,920 --> 00:01:03,400
Já jsem milující otec

20
00:01:03,520 --> 00:01:04,600
Mary moje žena,

21
00:01:04,800 --> 00:01:07,680
a Nina je naše adoptovaná dceruška.

22
00:01:07,840 --> 00:01:09,560
No, radši už půjdu.

23
00:01:09,720 --> 00:01:12,400
Předpověď na dnešek je smích.

24
00:01:16,960 --> 00:01:20,080
Sally, chcete se naučit ten salát
........