1
00:00:02,586 --> 00:00:07,341
Takže, keby bola súťaž krásy materníc,
tak by moja vyhrala, však?

2
00:00:07,841 --> 00:00:10,761
Myslím, že by vyhrala
aj Miss Sympatia.

3
00:00:10,969 --> 00:00:14,056
Povedal som, že vaša maternica
je dokonale zdravá.

4
00:00:15,140 --> 00:00:16,934
Ja som počula "dokonalá".

5
00:00:17,351 --> 00:00:19,478
Zapísali ste sa do
predpôrodného kurzu?

6
00:00:19,478 --> 00:00:21,438
Áno, ale kvôli našim prácam,

7
00:00:21,438 --> 00:00:24,107
ja môžem len počas dňa
a ona môže len v noci.

8
00:00:24,107 --> 00:00:26,026
Akoby sme si ani
nepremysleli celú túto

9
00:00:26,068 --> 00:00:29,238
"zbalím ťa pri bare
a nepoužijeme kondóm" situáciu.

10
00:00:29,279 --> 00:00:30,614
Naozaj sa na to teším.

11
00:00:30,614 --> 00:00:33,492
Žiaden z mojich kamošov nebude
otcom a viete, dúfam, že tam...

12
00:00:33,534 --> 00:00:35,494
stretnem ďalších oteckov,
s ktorými budem chodiť von...

13
00:00:35,494 --> 00:00:36,870
Zack, ja som gynekológ.

14
00:00:36,870 --> 00:00:41,792
Ak neskončíte tak, že niekto má
niečo na vagíne, tak vám nepomôžem.

15
00:00:49,508 --> 00:00:53,470
Toto sa nepodobá na žiaden obchod
s trávou, v ktorom som kedy bol.

16
00:00:53,512 --> 00:00:57,182
Je to kurz pre rodičov. Klamal som
ti, aby si tu so mnou šiel.

17
00:00:57,182 --> 00:01:02,437
Myslel som si, že to je najčudnejší
výber bong, aký som kedy videl.

18
00:01:03,564 --> 00:01:06,650
Takže, naša misia je nájsť ti ďalšieho
ocka, s ktorým naviažeš kontakt.

19
00:01:06,650 --> 00:01:09,194
<i>Compadre</i>.
(*kamoš*)

20
00:01:09,194 --> 00:01:11,864
Chápeš? "Padre".
(*otec*)

21
00:01:13,115 --> 00:01:16,994
To je fuk, kamoš, myslím,
že ja budem teraz zhulený.
........