1
00:00:30,697 --> 00:00:35,328
NORTH VIDEO uvádí
NEJLEPŠÍ Z BROOKLYNU

2
00:00:42,018 --> 00:00:44,054
Život není o tom, co je správné
a co špatné.

3
00:00:44,098 --> 00:00:46,167
Jde o to, co je správnější
a špatnější.

4
00:00:48,698 --> 00:00:51,734
Správnější a špatnější?

5
00:00:52,737 --> 00:00:54,057
Kdes k tomu přišel, Carlo?

6
00:00:54,098 --> 00:00:55,530
Jo, tohle říkal soudce.

7
00:00:57,897 --> 00:00:59,047
U soudního přelíčení.

8
00:00:59,378 --> 00:01:01,209
Řekl správnější a špatnější, vážně.

9
00:01:03,698 --> 00:01:05,495
Přísahejte věrnost a jiný voloviny.

10
00:01:06,058 --> 00:01:07,173
A co ještě soudce říkal?

11
00:01:10,218 --> 00:01:16,009
Povídal, že lidi se snažej ochránit
svůj život za každou cenu.

12
00:01:16,418 --> 00:01:20,492
No, přesně takhle to neříkal, zaobalil
to do uhlazenejch právnickejch blábolů.

13
00:01:20,539 --> 00:01:24,737
Ale jo, v podstatě řekl, že lidi chrání
svůj život stůj co stůj.

14
00:01:25,579 --> 00:01:26,648
Tak nějak to povídal.

15
00:01:27,538 --> 00:01:31,737
Slyšel jsi, co se stalo
na Ballpark Way? Slyšels to?

16
00:01:34,498 --> 00:01:36,728
Jo, zrovna jsem jel kolem.
Byl jsem na Šedesáté páté.

17
00:01:36,778 --> 00:01:38,007
Tys byl na Ballpark Way?

18
00:01:38,059 --> 00:01:40,653
Jo, u přístavu. Hnal jsem si to
jako hovado.

19
00:01:40,699 --> 00:01:45,614
No a najednou mě zastaví
podělaný fízlové, rozumíš.

20
00:01:45,659 --> 00:01:48,537
Dali mi dejchnout, a já byl
zlitej jako doga.

21
00:01:49,620 --> 00:01:50,939
A tak mě šoupli za katr.

22
00:01:51,579 --> 00:01:54,173
Než jsem šel k soudu,
můj právník mi říká...

........