1
00:00:03,712 --> 00:00:06,215
Titulky pro vás vytvořil Hrei, korekturu provedla Stacy

2
00:00:09,092 --> 00:00:12,513
To co dělám, není tak odlišné od běžné kariéry, nemám pravdu?

3
00:00:14,097 --> 00:00:16,350
Platí stejná základní pravidla.

4
00:00:18,769 --> 00:00:20,979
Pokud chcete být nahoře,

5
00:00:20,979 --> 00:00:22,898
musíte být neustále pod kontrolou.

6
00:00:40,666 --> 00:00:42,459
Jednu věc mě tahle práce naučila,

7
00:00:42,501 --> 00:00:45,337
že nemůžete zůstat stát a čekat, že to půjde samo.

8
00:00:47,256 --> 00:00:49,258
Jestli chcete uspět,

9
00:00:49,299 --> 00:00:51,343
musíte chytnout příležitost za pačesy,

10
00:00:51,385 --> 00:00:54,513
využít ten správný moment a nenechat ho proklouznout kolem vás.

11
00:00:56,098 --> 00:00:58,100
Nejdůležitější je načasování.

12
00:00:59,893 --> 00:01:01,687
Musíte být všestranní.

13
00:01:01,728 --> 00:01:04,273
Jsou nutné víceúčelové dovednosti.

14
00:01:09,236 --> 00:01:11,238
A vy jste si mysleli, že o mně víte všechno.

15
00:01:55,282 --> 00:01:56,950
Není zač.

16
00:02:00,704 --> 00:02:02,331
Krásný převlek.

17
00:02:03,999 --> 00:02:06,251
Užijte si to. Už teď je to triumf.

18
00:02:19,765 --> 00:02:21,975
Mohu na tebe promluvit?

19
00:02:22,017 --> 00:02:24,061
Jo, ale nemůžete přestat škubat obličejem?

20
00:02:24,061 --> 00:02:26,146
Vypadáš jako bys měl mrtvici.

21
00:02:26,146 --> 00:02:28,607
Snažím se být nenápadný.

22
00:02:28,649 --> 00:02:31,443
- Proč nosíš motýlka? - Co je na tom špatného?

23
00:02:31,443 --> 00:02:33,737
Nic, jen prostě ... to nejsi úplně ty.

24
00:02:33,737 --> 00:02:37,616
Tady musíš vypadat.
Bylo to buď to nebo kravata.

25
00:02:37,616 --> 00:02:39,368
Mmm.
........