1
00:02:46,232 --> 00:02:48,308
STAV POHOTOVOSTI

2
00:05:00,658 --> 00:05:02,781
<i>Všechny bio-indikátory ukazují zelenou.</i>

3
00:05:02,869 --> 00:05:04,446
<i>Vypadá to, že žije.</i>

4
00:05:07,874 --> 00:05:10,032
No, tím naše záchranná akce končí, hoši.

5
00:05:37,445 --> 00:05:39,023
Tak jak se máme?

6
00:05:39,113 --> 00:05:40,821
Á, hrozně.

7
00:05:40,907 --> 00:05:43,232
No, určitě líp než včera.

8
00:05:43,660 --> 00:05:45,901
- Kde to jsem?
- Jste v bezpečí.

9
00:05:46,454 --> 00:05:49,123
Jste v Gateway Station.
Už tady jste pár dní.

10
00:05:49,207 --> 00:05:51,876
Ze začátku to s Vámi vypadalo dost
špatně, ale teď už jste v pořádku.

11
00:05:52,835 --> 00:05:54,745
Zdá se, že máte návštěvu.

12
00:05:56,839 --> 00:05:59,212
Jonesy! Pojď sem!

13
00:06:00,468 --> 00:06:02,093
Hej, pojď sem.

14
00:06:02,553 --> 00:06:04,546
Jak se máš, ty hloupá kočko?

15
00:06:04,639 --> 00:06:06,014
Jak se máš?

16
00:06:06,224 --> 00:06:07,801
Kdes byla?

17
00:06:08,726 --> 00:06:10,885
Vy dva se asi znáte, co?

18
00:06:11,145 --> 00:06:14,230
Já jsem Burke. Carter Burke.
Pracuji pro společnost.

19
00:06:14,691 --> 00:06:17,478
Ale... nenechte se tím zmást.
Ve skutečnosti jsem docela normální.

20
00:06:18,444 --> 00:06:20,686
Jsem rád, že se už cítíte líp.

21
00:06:20,780 --> 00:06:24,778
Říkají, že veškerá slabost a
dezorientace by měly brzy přejít.

22
00:06:24,867 --> 00:06:29,031
Jsou to jen přirozené vedlejší účinky
tak nezvykle dlouhé hibernace.

23
00:06:29,122 --> 00:06:30,367
Nebo něco podobného.

24
........