1
00:01:25,101 --> 00:01:29,435
Tady se podívejte.
To je řeka Ganga.
2
00:01:31,474 --> 00:01:33,669
Je to hora Mlčení?
3
00:01:35,912 --> 00:01:37,345
Co je to za řeku?
4
00:01:37,413 --> 00:01:39,176
Dá se řeka překročit, i když ...
5
00:01:39,249 --> 00:01:42,184
je za ní hora Mlčení.
6
00:01:42,519 --> 00:01:44,544
Obávám se, že s ním ztrácíš čas.
7
00:01:44,621 --> 00:01:46,179
Pořád mluví jenom juju.
8
00:01:46,256 --> 00:01:48,588
V pořádku, Riano.
Odveďte ho pryč.
9
00:01:51,628 --> 00:01:53,755
Není to vůbec k ničemu.
10
00:01:53,897 --> 00:01:55,922
Vždy stejný starý příběh.
11
00:01:56,166 --> 00:01:58,930
Mlčení je příliš vysoká a strmá hora.
12
00:01:59,469 --> 00:02:02,029
Myslím si, že je tam sloní pohřebiště...
13
00:02:02,105 --> 00:02:04,938
a my by jsme neměli rušit jejich klid.
14
00:02:05,008 --> 00:02:07,033
- Možná neměli.
- Co?
15
00:02:07,677 --> 00:02:11,078
A nechat miliony liber slonoviny
hnít pod zemí?
16
00:02:11,147 --> 00:02:13,274
Jak se ti líbí tento nápad?
17
00:02:13,349 --> 00:02:15,681
Jen proto, že opustím tuto prokletou díru.
18
00:02:15,752 --> 00:02:17,982
- Tak mám zájem.
- Já taky.
19
00:02:28,898 --> 00:02:32,425
Promiňte, slečno. Mohu Vám pomoci?
Jsem paní Cuttenová. Paní Dr. Cuttenová.
20
00:02:32,502 --> 00:02:34,902
Jak se máte?
Mockrát vám děkuji.
21
00:02:35,271 --> 00:02:37,296
Hledám svého otce.
22
00:02:37,507 --> 00:02:40,499
Já nevím, proč tady není.
Poslala jsem mu telegram.
23
00:02:41,077 --> 00:02:43,307
Jmenuji se Parkerová.
Jane Parkerová.
........