1
00:00:44,409 --> 00:00:46,462
<i>Ztratil jsem ji.</i>

2
00:02:05,421 --> 00:02:05,864
Lois.

3
00:02:10,112 --> 00:02:11,329
Lois, jsi v pohodě?

4
00:02:22,022 --> 00:02:27,322
SMALLVILLE S09E03

5
00:02:27,795 --> 00:02:31,795
Rabid / Vzteklina

6
00:02:34,796 --> 00:02:39,296
Překlad: Bright + NoWQa

7
00:02:40,268 --> 00:02:43,668
Korekce: NoWQa + Bright

8
00:02:47,668 --> 00:02:50,668
Smallville.S09E03.HDTV.XviD-XII
(368 532 696 bajtů)

9
00:02:52,268 --> 00:02:55,668
Finalní verze

10
00:03:08,669 --> 00:03:10,603
www.serialzone.cz
www.smallville-cz.com

11
00:03:16,701 --> 00:03:20,341
O 12 HODIN DŘÍVE

12
00:03:31,090 --> 00:03:33,386
Tady. Mohla bys to udělat přes večer. Díky.

13
00:03:40,242 --> 00:03:42,166
Můžeš odložit ten pepřový sprej, Smallvilláku.

14
00:03:42,291 --> 00:03:44,558
- Jsem to jen já.
- Neskrýval jsem se.

15
00:03:46,000 --> 00:03:47,174
<i>Žádné nadcházející schůzky.</i>

16
00:03:50,275 --> 00:03:53,044
Vypadá to, na další vzrušující páteční noc...

17
00:03:53,169 --> 00:03:56,676
ty a já budeme úmorně pracovat do
noci na tomto papírovém letadle.

18
00:03:57,743 --> 00:04:00,042
Skoro jako kdybys nikdy neopustil kokpit.

19
00:04:00,167 --> 00:04:02,138
Je příjemné mít tady svého kopilota.

20
00:04:05,062 --> 00:04:07,853
- K čemu máš tu tašku?
- Souprava na přežití nocí..

21
00:04:08,617 --> 00:04:11,562
Komfortní jídlo... komfortní obuv...

22
00:04:11,687 --> 00:04:15,389
a komfortní muzika... kuřecí polévka pro mou duši.

23
00:04:16,319 --> 00:04:18,295
Je vše v pořádku?

24
00:04:18,727 --> 00:04:21,453
- Vypadáš trošku mimo.
........