1
00:00:30,839 --> 00:00:35,343
MEXIKO

2
00:00:36,678 --> 00:00:39,931
<i>My jsme federální agenti.
Ne žádní mučedníci.</i>

3
00:00:41,182 --> 00:00:43,226
<i>Tohle je sebevražda.</i>

4
00:00:43,226 --> 00:00:46,354
<i>Je to jen další unesená
holka v Mexiku.</i>

5
00:00:47,021 --> 00:00:49,607
Proč ti na ní vůbec tak záleží?

6
00:00:50,692 --> 00:00:53,695
<i>Protože je to svědkyně
proti Torrezovi?</i>

7
00:00:54,112 --> 00:00:57,866
Nejspíš jí někde zavřel.

8
00:00:57,866 --> 00:01:01,536
Taky jí pořádně zdrogoval.
Tohle přece vůbec nemusíme dělat.

9
00:01:02,036 --> 00:01:06,082
Když ne my... tak kdo?

10
00:01:08,543 --> 00:01:13,298
<i>Zastavte akci. Ani se neopovažujte
zatýkat Torreze, tupci.</i>

11
00:01:13,298 --> 00:01:14,799
<i>Okamžitě se vraťte.</i>

12
00:01:16,050 --> 00:01:19,888
<i>Mačeto, ty parchante.
Jaktože jsi neuposlechl můj příkaz?</i>

13
00:01:19,971 --> 00:01:22,640
<i>Zabijete nás všechny!
Počkejte na posily.</i>

14
00:01:23,266 --> 00:01:25,977
<i>Slyšel jsi mě, ty hajzle?</i>

15
00:01:50,919 --> 00:01:52,837
Ať se stane cokoliv...

16
00:01:55,673 --> 00:01:59,761
...jsem v tom s tebou... šéfe!

17
00:02:01,029 --> 00:02:03,114
Tohle je šéf!

18
00:02:24,427 --> 00:02:27,472
Promiň mi to.

19
00:03:17,188 --> 00:03:21,526
- Oblíkni se.
- Na šaty je moc velký horko.

20
00:03:26,322 --> 00:03:28,324
Opatrně.

21
00:03:39,752 --> 00:03:44,340
Chceš mě zachránit před Torrezem?
Ty máš ale odvahu.

22
00:03:45,592 --> 00:03:47,927
To vypadá jako já.

23
00:03:52,390 --> 00:03:56,728
- Co je tahle dlouhá, tvrdá věc?
........