1
00:00:01,239 --> 00:00:07,239
z odposlechu přeložila
larelay

2
00:01:02,240 --> 00:01:03,561
Neumím zpívat.

3
00:01:04,034 --> 00:01:05,717
Bylo to dobré, Henry.

4
00:01:06,117 --> 00:01:07,719
Neumím zpívat jako ty.

5
00:01:08,159 --> 00:01:10,321
Samozřejmě, že ne.
Máš zpívat po svém, jako ty.

6
00:01:10,802 --> 00:01:13,408
Taťka mi říkal, že zpívám hrozně
falešně, jako vrzající dveře.

7
00:01:13,448 --> 00:01:14,849
Taťka žertoval.

8
00:01:14,969 --> 00:01:17,812
Mně se tvůj hlas líbí.
Oběma se nám líbí.

9
00:01:22,016 --> 00:01:25,261
A co takhle Rolničky?
Ty zazpívat dokážeš.

10
00:01:49,431 --> 00:01:50,912
Mami!

11
00:01:52,037 --> 00:01:53,498
Henry!

12
00:01:58,925 --> 00:02:04,170
Řekl: "Co mi dáš, když ti
i tentokrát upředu přízi?"

13
00:02:04,250 --> 00:02:07,574
"Už mi nezůstalo nic, co bych
ti mohla dát", odpovědělo děvče.

14
00:02:08,174 --> 00:02:12,902
"Tak mi slib, že pokud se staneš královnou,
věnuješ mi svoje prvorozené dítě."

15
00:02:13,263 --> 00:02:16,787
<i>"Kdoví, jestli se tak vůbec stane",
pomyslela si mlynářova dcera...</i>

16
00:02:28,340 --> 00:02:30,885
Ne!
Mami!

17
00:02:31,105 --> 00:02:33,888
- Henry, nemůžeš nic udělat!
- Pusťte mě! Mami!

18
00:02:34,008 --> 00:02:36,412
Nemůžeš nic dělat.
Poslouchej. Poslouchej mě!

19
00:02:36,532 --> 00:02:37,893
Nemám moc času.

20
00:02:38,173 --> 00:02:40,296
Byli jste v autě,
dostali jste smyk...

21
00:02:40,416 --> 00:02:43,140
A najednou ses ocitl doma,
co bylo před dvěma týdny.

22
00:02:43,141 --> 00:02:44,941
........