1
00:00:47,058 --> 00:00:52,770
<i>První případy se objevily
na začátku léta.</i>

2
00:00:54,099 --> 00:00:58,933
<i>Už měsíce virus hubí
celou populaci.</i>

3
00:00:59,697 --> 00:01:06,012
<i>Přeživším zbývá jediná možnost,
spojit se s vojenskou základnou Noah.</i>

4
00:02:26,500 --> 00:02:27,489
Sakra!

5
00:02:27,860 --> 00:02:30,693
-Takhle tu všichni zařveme.
-Dělám, co můžu, sakra.

6
00:02:30,940 --> 00:02:33,057
Sonio? Jak to s ním vypadá?

7
00:02:33,381 --> 00:02:36,895
-Kašli na něho a jeď.
-Řítíme se do pekla.

8
00:02:37,020 --> 00:02:38,976
-Ty se koukej na cestu.
-Musíme mu pomoct.

9
00:02:39,140 --> 00:02:41,130
Zastav a je po nás.

10
00:02:48,220 --> 00:02:49,494
Jak je na tom?

11
00:02:49,740 --> 00:02:52,938
Těžké poranění břicha.
Vnitřní zranění nemá.

12
00:02:53,301 --> 00:02:55,098
Ukaž mi to zranění.

13
00:03:12,861 --> 00:03:14,897
Ten to má za sebou.

14
00:03:15,141 --> 00:03:16,893
Co je, Sonio?

15
00:03:18,741 --> 00:03:21,380
-Zastav! Hned zastav!
-Co se děje?

16
00:03:22,542 --> 00:03:24,339
Říkám ti, zastav.

17
00:03:38,661 --> 00:03:40,572
Běž do auta.

18
00:03:57,702 --> 00:04:05,620
<i>NEMRTVÍ</i>

19
00:04:06,542 --> 00:04:09,898
-Sonio...
-Na nic nesahej. Utři se.

20
00:04:24,862 --> 00:04:27,171
Musíme držet spolu.

21
00:04:32,743 --> 00:04:35,462
Vydezinfikujte to tady.

22
00:04:37,183 --> 00:04:38,696
Rychle.

23
00:06:19,545 --> 00:06:22,504
Ta základna Noah,
........