1
00:00:03,590 --> 00:00:08,595
Tento film pro vás přeložila do češtiny Minnetonka.
časování jives
2
00:00:16,913 --> 00:00:20,775
Vědělas, že v Číně je více lidí s geniálním IQ
3
00:00:20,775 --> 00:00:22,026
než je lidí v USA?
4
00:00:22,026 --> 00:00:23,153
To nemůže být pravda.
5
00:00:23,153 --> 00:00:24,029
Je to pravda.
6
00:00:24,029 --> 00:00:24,863
Jak to?
7
00:00:24,863 --> 00:00:26,323
No zaprvé, v Číně je spousta lidí...
8
00:00:26,323 --> 00:00:27,907
Ale otázka je
9
00:00:27,907 --> 00:00:30,536
jak se odlišíš v populaci od lidí,
10
00:00:30,536 --> 00:00:32,078
kteří dosáhli 1600 bodů v testu SAT.
11
00:00:32,078 --> 00:00:33,914
Nevěděla jsem, že v Číně také dělají testy SAT.
12
00:00:33,914 --> 00:00:36,249
Nedělají. Ale nemluvil jsem o Číně, mluvil
jsem o sobě.
13
00:00:36,249 --> 00:00:37,668
Ty máš 1600 bodů z SAT?
14
00:00:37,668 --> 00:00:40,004
Ano. Mohl bych zpívat v A-Capelle /sbor/,
ale neumím zpívat.
15
00:00:40,004 --> 00:00:42,089
Takže to znamená, žes neměl ani jednu
otázku špatně?
16
00:00:42,089 --> 00:00:43,341
Být ve veslařském týmu nebo
vynalézt počítač za 25 dolarů
17
00:00:43,341 --> 00:00:44,760
Nebo se dostat do studenského spolku.
18
00:00:44,760 --> 00:00:46,010
Nebo vstoupit do studentského spolku.
19
00:00:46,010 --> 00:00:49,556
Víš, z pohledu ženy je vlastně dobře, že
nezpíváš ve sboru.
20
00:00:49,807 --> 00:00:50,723
Tohle je vážné.
21
00:00:50,723 --> 00:00:52,267
Ale líbí se mi kluci z veslařského týmu.
22
00:00:52,267 --> 00:00:54,436
No, ale to neumím.
23
00:00:54,436 --> 00:00:55,645
Dělala jsem si srandu.
24
00:00:55,645 --> 00:00:57,940
........