1
00:01:22,696 --> 00:01:25,816
PRINCETONOVA UNIVERZITA
ZÁŘÍ 1947

2
00:01:27,743 --> 00:01:30,198
Matematici vyhráli válku.

3
00:01:30,996 --> 00:01:33,997
Matematici rozluštili japonské šifry...

4
00:01:34,207 --> 00:01:36,247
a zkonstruovali atomovou bombu.

5
00:01:36,501 --> 00:01:39,206
Matematici jako jste vy.

6
00:01:40,630 --> 00:01:44,213
Sověti si vytyčili jasný cíl, globální komunismus.

7
00:01:44,968 --> 00:01:46,759
V medicíně i ekonomice,

8
00:01:46,887 --> 00:01:48,879
v technologii i vesmíru...

9
00:01:49,181 --> 00:01:51,257
nyní měříme své síly.

10
00:01:51,933 --> 00:01:54,603
K vítězství potřebujeme výsledky,

11
00:01:54,853 --> 00:01:57,807
které bychom mohli publikovat a použít.

12
00:01:57,898 --> 00:02:00,768
Kdo z vás bude dalším Morseem?

13
00:02:02,444 --> 00:02:04,068
Dalším Einsteinem?

14
00:02:04,613 --> 00:02:07,400
Kdo z vás bude avantgardou demokracie,

15
00:02:07,491 --> 00:02:09,614
svobody a objevu?

16
00:02:10,619 --> 00:02:14,451
Předáváme budoucnost Ameriky vám schopným.

17
00:02:16,333 --> 00:02:18,491
Vítejte na Princetonu, pánové.

18
00:02:35,811 --> 00:02:38,432
Nestačí, že Hansen získal Carnegieho stipendium.

19
00:02:38,522 --> 00:02:40,479
Chce ho mít celé pro sebe.

20
00:02:41,441 --> 00:02:45,142
Je to poprvé, co byla Carnegieho cena
rozdělena. Hansen je z toho vedle.

21
00:02:45,237 --> 00:02:49,566
Chce do Wheelerovy laborky, nové
mozkovny massachusettského institutu.

22
00:02:49,658 --> 00:02:51,947
Letos berou jen jednoho.

23
00:02:52,035 --> 00:02:53,909
Hansen si zvykl být vždy první.

24
00:02:53,995 --> 00:02:55,655
Jo, je ho na matiku škoda.

25
........