1
00:00:03,038 --> 00:00:05,217
- Čau. Jak jsi dnes hrál?
- Sklvěle.

2
00:00:05,252 --> 00:00:08,152
Tři odpaly,
čtyři hot-dogy, pět piv.

3
00:00:09,224 --> 00:00:11,153
- Pěkný.
- Na co se to dívám?

4
00:00:11,499 --> 00:00:12,629
- Kde?
- Tady dole,

5
00:00:12,664 --> 00:00:15,474
na tu věc co mi blokuje výhled na podlahu?

6
00:00:15,509 --> 00:00:17,637
To je jen malý kobereček.
Vybrala jsem si ho dnes ráno.

7
00:00:17,672 --> 00:00:22,593
Tak už vím co to je a kdo za to může.
Ale pořád mi nedochází motiv toho činu.

8
00:00:23,371 --> 00:00:26,482
Myslela jsem, že by bylo hezké přidat
trošku barev do naší kuchyně.

9
00:00:26,517 --> 00:00:29,123
Ráno jsem to uviděla,
líbilo se mi to, tak jsem to vzala.

10
00:00:29,158 --> 00:00:30,589
A za co ti to dali?

11
00:00:31,031 --> 00:00:35,231
- Nedali mi to zlato. Stálo to $ 80 dolarů.
- No tak to tě natáhli.

12
00:00:37,008 --> 00:00:40,232
Byl hezký, dobrá?
Zcela vyjadřuje můj styl.

13
00:00:40,370 --> 00:00:43,320
Nemáme tu toho tvýho stylu už dost?

14
00:00:43,461 --> 00:00:45,909
Nemůžu udělat něco,
co zkrášlí náš dům aniž

15
00:00:45,944 --> 00:00:47,675
bych vždycky musela procházet tímhle?

16
00:00:47,710 --> 00:00:50,910
Hej, i já musím dycky poslouchat
tenhle proslov.

17
00:00:51,145 --> 00:00:54,089
Máš pravdu Jeffe.
Proč dělat náš byt krásnějším?

18
00:00:54,124 --> 00:00:57,429
Nač kupovat věci? Nač mít umění?
Proč vlastně cokoliv dělat?

19
00:00:57,464 --> 00:00:58,950
Vždyť to přesně říkám!

20
00:01:03,660 --> 00:01:08,468
Rules of Engagement - S03E04 - Dad s Visit.

21
00:01:08,834 --> 00:01:13,309
Přeložil Manik.

22
00:01:13,421 --> 00:01:18,308
........