1
00:00:37,160 --> 00:00:41,280
"...zdanění, které opětovně vedlo
k vyšetřování firemní politiky.

2
00:00:41,880 --> 00:00:45,480
Zde je náš korespondent Harry Holmes
ze zprávami z Westminsteru."

3
00:00:46,040 --> 00:00:48,640
Děkuji, Richarde. Změna
veřejného mínění

4
00:00:49,160 --> 00:00:51,480
ještě nikdy nebyla tak výrazná, jak
při posledních událostech

5
00:00:51,960 --> 00:00:54,160
ve Spojeném království.
Jeden z nejvíce sledovaných

6
00:00:54,440 --> 00:00:58,440
trendů, je nárůst násilných činů,

7
00:00:59,040 --> 00:01:01,240
který vedl k návrhům
zpřísnit zákony,

8
00:01:01,840 --> 00:01:04,640
které by kriminalitu udrželi na uzdě."

9
00:01:06,840 --> 00:01:09,240
Stále více členů parlamentu má
obavy z této situace,

10
00:01:10,240 --> 00:01:15,040
především Christian Mason, hlavní
zastánce předčasných voleb.

11
00:01:16,120 --> 00:01:19,680
Bohužel žádosti o stanovisko
k předčasným volbám budou

12
00:01:20,120 --> 00:01:23,280
ještě v tomto roce jen
ze strany Downing Street.

13
00:01:25,960 --> 00:01:28,560
- Dobré ráno, Tony. - Dobré ráno, Bootsi.
- Jak se máte, kolego?

14
00:01:29,840 --> 00:01:31,280
Nemohu si stěžovat.

15
00:02:10,200 --> 00:02:12,800
- Haló?
- Jseš to ty, chlapče? To jsem já.

16
00:02:13,400 --> 00:02:16,000
Zdá se, že ztrácíš dech.
Měl bys více trénovat.

17
00:02:16,800 --> 00:02:19,800
Právě jsem viděl Franka Marshalla
se svým psiskem v Hyde Parku.

18
00:02:20,000 --> 00:02:22,200
Mám ho na očích, ale co
nejdřív přijď sem.

19
00:02:22,600 --> 00:02:25,200
Panu Anawaltovi dluží peníze.
A on je chce zpátky, že?

20
00:02:25,600 --> 00:02:28,000
Seber mu je!
A pořádně ho nakopej do prdele!

21
00:02:28,400 --> 00:02:31,200
Ten tlustý hajzl.
........