1
00:00:26,080 --> 00:00:31,080
SIROTA
Preklad z anglického originálu: Luciq :)
2
00:00:49,666 --> 00:00:52,032
Vydrž. Ja viem...
3
00:00:54,270 --> 00:00:56,431
Ide ti to.
4
00:00:56,606 --> 00:00:58,335
Ide ti to, miláčik.
Inak všetko v poriadku?
5
00:00:58,508 --> 00:01:00,135
Jasné.
Dobre.
6
00:01:03,313 --> 00:01:04,871
Prepáčte!
7
00:01:05,048 --> 00:01:09,041
Moja manželka bude rodiť.
Už sme volali dr. Wheelerovi.
8
00:01:09,252 --> 00:01:11,243
Toto vyplňte, prosím.
9
00:01:12,622 --> 00:01:14,749
- Vďaka.
- Sadni si, zlatko.
10
00:01:22,065 --> 00:01:23,396
- Prídem za tebou.
- Dobre.
11
00:01:23,566 --> 00:01:26,558
- Dobre?
- Fajn.
12
00:01:27,637 --> 00:01:30,367
- Vaše prvé dieťa?
- Nie, nie, toto je už tretie.
13
00:01:34,410 --> 00:01:37,402
Bude sa volať Jessica.
14
00:02:12,816 --> 00:02:14,283
Kde je John?
15
00:02:14,450 --> 00:02:16,918
- Kde je môj manžel?
- Len sa upokojte.
16
00:02:17,086 --> 00:02:18,519
Všetko bude v poriadku.
17
00:02:25,228 --> 00:02:27,458
Čo sa deje?
Čo to robíte?
18
00:02:27,630 --> 00:02:29,029
Úprimnú sústrasť.
19
00:02:29,199 --> 00:02:31,292
- Čože?
- Vaše bábätko je mŕtve.
20
00:02:31,467 --> 00:02:33,697
Nie, nie je! Žije!
21
00:02:33,870 --> 00:02:35,770
Čo mi tu rozprávate?
Hýbe sa.
22
00:02:35,939 --> 00:02:39,067
Je to hrozná strata.
Veľmi nás to mrzí.
........