1
00:01:44,287 --> 00:01:47,438
HRAD ELSINOR

2
00:02:01,487 --> 00:02:04,718
Stává se u některých lidí,

3
00:02:05,567 --> 00:02:08,843
že vinou podivné své letory,

4
00:02:09,527 --> 00:02:12,485
neblahých svých vlastností,

5
00:02:13,247 --> 00:02:16,444
jež jim rozum zatemňují,

6
00:02:17,167 --> 00:02:20,682
či snad vinou zvyků zarytých,

7
00:02:21,207 --> 00:02:27,043
jediného nedostatku svého,

8
00:02:27,287 --> 00:02:30,199
ač přednostmi jinak překypují,

9
00:02:30,727 --> 00:02:32,877
v obecném soudu

10
00:02:33,367 --> 00:02:38,236
této jediné své chybě podléhají.

11
00:02:39,887 --> 00:02:44,802
Toto je tragédie muže,

12
00:02:45,007 --> 00:02:49,603
který se nedokázal rozhodnout.

13
00:03:31,847 --> 00:03:33,439
- Kdo je tam?
- Kdo jsi?

14
00:03:33,647 --> 00:03:35,524
Stůj a řekni jméno.

15
00:03:36,007 --> 00:03:37,884
Ať žije král.

16
00:03:38,087 --> 00:03:39,964
- Bernardo?
- Tak jest.

17
00:03:40,167 --> 00:03:43,318
Přišel jsi přesně včas.

18
00:03:44,327 --> 00:03:48,923
Odbila půlnoc.
Běž spát, Francisco.

19
00:03:49,127 --> 00:03:51,118
Půjdu rád, díky.

20
00:03:52,007 --> 00:03:53,998
Je chladná noc.

21
00:03:55,847 --> 00:03:57,838
Srdce se mi svírá.

22
00:03:59,407 --> 00:04:01,398
Tvá hlídka klidná byla?

23
00:04:02,207 --> 00:04:04,846
- Nepřeběhla ani myška.
- Tak dobrou noc.

24
00:04:05,927 --> 00:04:09,602
Uvidíš-li Horatia a Marcella,
společníky mé,
........