1
00:02:12,500 --> 00:02:15,000
Malý slovníček pro začátek:
2
00:02:15,001 --> 00:02:18,401
V písni „Don´t Bogart Me“ od „Fraternity Of Man“
3
00:02:18,402 --> 00:02:21,802
se objeví slovo "bogartovat" (to bogart).
4
00:02:21,803 --> 00:02:25,303
Slavný americký herec 40. a 50. let
Humphrey BOGART (např. film Casablanca)
5
00:02:25,304 --> 00:02:28,804
vykouřil hodně cigaret nejen
na stříbrném plátně. Zemřel na rakovinu plic.
6
00:02:28,805 --> 00:02:32,305
Pokud si ponecháte zapálený joint
(cigaretu marihuany) pouze pro sebe,
7
00:02:32,306 --> 00:02:35,806
budete vypadat jako Bogart
s věčně zavěšenou cigaretou mezi rty.
8
00:02:35,807 --> 00:02:39,307
Termín „to bogart“ (bogartovat)
nebyl příliš používaný až do roku 1970,
9
00:02:39,308 --> 00:02:42,008
kdy se po uvedení
tohoto filmu stal oblíbeným.
10
00:02:42,009 --> 00:02:45,809
Slovo se dále používá např. ve významu
„nechávat si něco pouze pro sebe“.
11
00:05:21,531 --> 00:05:25,701
Víš, že jsem hodně trávy vykouřil
12
00:05:25,843 --> 00:05:29,910
Ach Bože, a prášků spolykal.
13
00:05:35,436 --> 00:05:40,650
Ale nikdy jsem se nikam nedostal.
14
00:05:40,754 --> 00:05:46,697
Akorát to zabíjelo mýho ducha.
15
00:05:46,802 --> 00:05:49,513
Víš, viděl jsem kol projít dost lidí,
16
00:05:49,617 --> 00:05:52,641
náhrobky měly v očích.
17
00:05:59,419 --> 00:06:04,215
Ale dealer se nezajímá
18
00:06:04,319 --> 00:06:08,073
Malý slovníček pro začátek:
19
00:06:11,410 --> 00:06:15,893
Zatraceně!
20
00:06:15,998 --> 00:06:22,879
Dealer.
21
00:06:22,984 --> 00:06:30,178
Zatraceně! Povídám, dealer.
22
00:06:34,279 --> 00:06:41,679
Zatraceně, povídám.
K čertu s chlápkem, co dealuje!
23
00:07:37,433 --> 00:07:40,457
Nastartuj svoje motory
........