1
00:00:00,480 --> 00:00:02,680
Překlad: L.Pantus, M.Vyskočil

2
00:00:02,800 --> 00:00:05,560
Oddělení kinematografie
Ministerstva kultury Ruské Federace

3
00:00:06,560 --> 00:00:10,080
Roman BORISEVIČ

4
00:00:11,320 --> 00:00:14,640
uvádí

5
00:00:16,560 --> 00:00:21,480
KOKTEBEL

6
00:03:25,000 --> 00:03:27,280
Na Krym půjdeme takhle?

7
00:03:30,440 --> 00:03:33,080
Ne, vezmeme si taxi.

8
00:03:33,680 --> 00:03:35,560
Mluvím vážně.

9
00:03:36,160 --> 00:03:39,160
Jestli nechceš taxi,
pojedeme vlakem.

10
00:03:41,760 --> 00:03:42,720
Jdi do hajzlu.

11
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Nelíbí se ti vlakem,

12
00:03:48,520 --> 00:03:50,680
poletíme letadlem.

13
00:07:58,440 --> 00:08:00,000
Nepořádek.

14
00:08:25,920 --> 00:08:28,080
Tati, koho je ten červ?

15
00:08:29,480 --> 00:08:31,120
Przewalského.

16
00:08:33,480 --> 00:08:34,960
O čem mluvíš?

17
00:08:36,160 --> 00:08:38,280
No, jaký motýl?

18
00:08:43,520 --> 00:08:44,720
Je to...

19
00:08:47,280 --> 00:08:49,960
Pavinočka jabloňová.

20
00:09:00,520 --> 00:09:01,480
Tak...

21
00:09:03,280 --> 00:09:04,240
Kdyby nedejbůh něco,

22
00:09:04,880 --> 00:09:07,760
v Koktebelu Primorská,
dům 5.

23
00:09:07,960 --> 00:09:10,040
Poljaničko Marina Sergejevna.

24
00:09:12,480 --> 00:09:13,800
Opakuj.

25
........