1
00:00:00,480 --> 00:00:02,680
Překlad: L.Pantus, M.Vyskočil
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,560
Oddělení kinematografie
Ministerstva kultury Ruské Federace
3
00:00:06,560 --> 00:00:10,080
Roman BORISEVIČ
4
00:00:11,320 --> 00:00:14,640
uvádí
5
00:00:16,560 --> 00:00:21,480
KOKTEBEL
6
00:03:25,000 --> 00:03:27,280
Na Krym půjdeme takhle?
7
00:03:30,440 --> 00:03:33,080
Ne, vezmeme si taxi.
8
00:03:33,680 --> 00:03:35,560
Mluvím vážně.
9
00:03:36,160 --> 00:03:39,160
Jestli nechceš taxi,
pojedeme vlakem.
10
00:03:41,760 --> 00:03:42,720
Jdi do hajzlu.
11
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Nelíbí se ti vlakem,
12
00:03:48,520 --> 00:03:50,680
poletíme letadlem.
13
00:07:58,440 --> 00:08:00,000
Nepořádek.
14
00:08:25,920 --> 00:08:28,080
Tati, koho je ten červ?
15
00:08:29,480 --> 00:08:31,120
Przewalského.
16
00:08:33,480 --> 00:08:34,960
O čem mluvíš?
17
00:08:36,160 --> 00:08:38,280
No, jaký motýl?
18
00:08:43,520 --> 00:08:44,720
Je to...
19
00:08:47,280 --> 00:08:49,960
Pavinočka jabloňová.
20
00:09:00,520 --> 00:09:01,480
Tak...
21
00:09:03,280 --> 00:09:04,240
Kdyby nedejbůh něco,
22
00:09:04,880 --> 00:09:07,760
v Koktebelu Primorská,
dům 5.
23
00:09:07,960 --> 00:09:10,040
Poljaničko Marina Sergejevna.
24
00:09:12,480 --> 00:09:13,800
Opakuj.
25
........