1
00:01:55,918 --> 00:01:59,671
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu...

2
00:01:59,963 --> 00:02:03,717
s bochánky plněnými kozím sýrem.
A císařský salát s roketou.

3
00:02:03,842 --> 00:02:07,054
Jako hlavní jídlo,
sekaná z mečouna s cibulovým želé.

4
00:02:07,179 --> 00:02:10,808
Opékaná křepelčí prsíčka v malinové
omáčce se šťavelovým nákypem.

5
00:02:10,933 --> 00:02:13,936
A grilovaný divoký králík
s bylinkovými hranolky.

6
00:02:14,144 --> 00:02:17,815
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu...

7
00:02:22,820 --> 00:02:25,739
Nesnáším to tu. Je to babskej podnik.

8
00:02:25,823 --> 00:02:26,865
Proč ne Dorsie?

9
00:02:26,990 --> 00:02:29,576
Protože Bateman ho nechce
vrchnímu vykouřit.

10
00:02:32,621 --> 00:02:34,081
Je támhleto Reed Robinson?

11
00:02:34,164 --> 00:02:37,000
-Jsi zkouřenej? To není on.
-Tak kdo to je?

12
00:02:37,000 --> 00:02:39,586
-Paul Allen.
-To není Paul Allen.

13
00:02:39,920 --> 00:02:42,923
-Ten sedí na druhé straně.
-S kým tu je?

14
00:02:43,048 --> 00:02:44,800
S jedním uchem z Kicker Peabody.

15
00:02:44,925 --> 00:02:46,802
Na těchhle záchodech se nedá šňupat.

16
00:02:46,802 --> 00:02:49,388
-Je to určitě Paul Allen?
-Jo, McBlbusi.

17
00:02:49,513 --> 00:02:51,181
Spravuje Fisherův účet.

18
00:02:51,265 --> 00:02:53,475
-Ten parchant.
-Ten židovskej parchant.

19
00:02:53,559 --> 00:02:55,978
Mění to snad něco?

20
00:02:55,978 --> 00:02:59,398
Viděl jsem toho bídáka.
Když telefonoval s ředitelem...

21
00:02:59,523 --> 00:03:03,277
-točil si s menorou.
-To není menora, říká se tomu dreidl.

22
00:03:03,277 --> 00:03:07,239
........