1
00:00:02,084 --> 00:00:03,334
<i>V predchádzajúcich dieloch... </i>

2
00:00:03,627 --> 00:00:06,795
Zdravím. Zoey.
Prváčka.

3
00:00:06,963 --> 00:00:09,394
Po 12.5 hodinách sú sestry 3x

4
00:00:09,519 --> 00:00:11,008
náchylnejšie urobiť chybu.

5
00:00:11,248 --> 00:00:13,260
To sú klamstvá, pani Akalitisová.
Klamstvá.

6
00:00:16,521 --> 00:00:19,725
Prezváňal ťa na pager pred 20 minútami.
Naozaj, 20 minút?

7
00:00:19,893 --> 00:00:22,875
Čo máte vy, doktori, proti
liečeniu ľudí, preboha?

8
00:00:23,465 --> 00:00:27,233
Hej, ty v tom vidíš veľa.
Liečenie, pomáhanie, naprávanie...

9
00:00:27,824 --> 00:00:30,319
to je skvelé.
Preto si sestra.

10
00:00:30,487 --> 00:00:31,904
Myslím, že to nezvládnem.

11
00:00:32,072 --> 00:00:35,168
Táto práca je o tom, ako sa prebrodiť
neskutočným húfom ľudí,

12
00:00:35,293 --> 00:00:38,535
ktorí sem prídu v najhorší deň svojho života.
Takže sa vzchop.

13
00:00:38,703 --> 00:00:41,448
To hľadajú.
Hľadajú Boha.

14
00:00:43,179 --> 00:00:44,374
Prepáč, rozohnil som sa.

15
00:00:44,644 --> 00:00:46,719
Doniesol som ti niečo na ten tvoj chrbát.

16
00:00:46,844 --> 00:00:49,115
Myslela som skôr niečo ako lajnu Vicodinu.

17
00:00:49,240 --> 00:00:50,494
Nie som idiot.

18
00:00:53,784 --> 00:00:55,284
- Ahoj, zlato.
- Mami!

19
00:00:57,790 --> 00:01:00,266
- Silno bozkávaš.
- Nič také neexistuje.

20
00:01:00,391 --> 00:01:01,841
Moje hlavy, moje pravidlá.

21
00:01:06,898 --> 00:01:11,318
Titulky: the Don't Mess with the Nurse Team.
SK preklad: petey

22
00:01:12,465 --> 00:01:15,686
01x03 - Chicken Soup
(Slepačia polievka)
........