1
00:00:06,337 --> 00:00:09,337
Supernatural

2
00:01:03,207 --> 00:01:05,931
Vítejte v Pennsylvánii.

3
00:01:12,941 --> 00:01:15,507
Místní rozhlasová stanice
nestojí za nic.

4
00:01:17,855 --> 00:01:21,150
No tak, člověče.
Tohle je jasný případ.

5
00:01:21,485 --> 00:01:24,695
Mrtvá oběť pokousaná na krku,
tělo bez krve

6
00:01:24,985 --> 00:01:28,708
a svědek, který přísahá,
že to byl upír.

7
00:01:29,337 --> 00:01:33,167
Ne -- souhlasím.
Tohle je případ.

8
00:01:35,737 --> 00:01:37,667
Trochu víc nadšení bych prosil.

9
00:01:37,697 --> 00:01:40,437
To jen... že svět se chýlí ke konci.

10
00:01:40,467 --> 00:01:42,497
Věci se trochu zkomplikovali, víš?

11
00:01:42,537 --> 00:01:44,997
No, dobrá, můžeme zachránit
svět, ovšem ne dneska.

12
00:01:45,027 --> 00:01:47,797
Co ale můžeme udělat,
je useknout jednu upíří hlavu.

13
00:01:47,837 --> 00:01:50,667
No tak, chlape,
jako za starých dobrých časů.

14
00:01:50,697 --> 00:01:53,137
Nefalšovaný lov nestvůr.

15
00:01:53,167 --> 00:01:57,067
Je na čase, aby Winchesterovi
pracovali na starém

16
00:01:57,097 --> 00:02:00,197
jasném, černobílém případu.

17
00:02:41,267 --> 00:02:44,237
Klidně se můžeme podívat
na nového Indiana Jonese.

18
00:02:44,267 --> 00:02:46,467
Viděl jsem ho.

19
00:02:46,497 --> 00:02:48,197
Beze mě?

20
00:02:48,237 --> 00:02:50,067
Byl jsi v pekle.

21
00:02:50,097 --> 00:02:52,097
To není omluva.

22
00:02:54,567 --> 00:02:56,737
Velký preclíky!

23
00:03:01,167 --> 00:03:04,837
........