1
00:00:09,600 --> 00:00:11,600
Deník vrchního velitele...

2
00:00:13,720 --> 00:00:15,720
Raději bývalého velitele.

3
00:00:17,400 --> 00:00:20,920
Zápis pro budoucí generace,
aby poznaly pravdu.

4
00:00:22,200 --> 00:00:24,200
Vše začalo přede dvěma dny...

5
00:00:25,600 --> 00:00:29,360
- Kde mám boty?
- Myslím, že jsem je viděl tamhle...

6
00:00:32,200 --> 00:00:37,080
Harry obdržel vzkaz od Velké Obří Hlavy,
že mám být od příštího večera nahrazen.

7
00:00:38,680 --> 00:00:44,600
Je kruté, že to byl zrovna ten večer,
kdy Mary konečně pravila: záleží mi na tobě.

8
00:00:46,240 --> 00:00:51,600
- Mary, ty rozumíš každé mojí myšlence.
- Chápu. Dostal jsi mléko, proč chtít celou krávu.

9
00:00:52,160 --> 00:00:56,200
Ne, já chci tebe. Chci tu krávu.

10
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
Byl jsem odeslán do sklepa,
abych se setkal se svou náhradou.

11
00:01:03,400 --> 00:01:06,600
A tady jsem, v tomto umístění.

12
00:01:10,800 --> 00:01:12,800
Ne, činím opravu.

13
00:01:18,000 --> 00:01:23,480
Nedbaje na vojenský protokol...
mě zavřel do této neviditelné schránky.

14
00:01:30,400 --> 00:01:32,880
Bože, udělal ze mě mima.

15
00:01:43,600 --> 00:01:46,920
- Co se to děje na té pánvi?
- Dělám párky.

16
00:01:46,960 --> 00:01:51,880
To jsou tyčky, já rád placky.
- Omlouvám se, pane. - To mě nezajímá!

17
00:01:51,920 --> 00:01:54,200
Ztlačte to maso, vojáku, mám ho rád placaté.

18
00:02:00,800 --> 00:02:04,880
- Kdo snědl moje jahody?
- Jahody?

19
00:02:03,960 --> 00:02:06,960
Měl jsem tu balík jahod se
zřetelným nápisem "MOJE".

20
00:02:07,200 --> 00:02:09,960
- Já je nevzala.
- Ani já.

21
00:02:12,160 --> 00:02:14,160
Páni, ty jahody jsou tak lahodné.

22
00:02:23,200 --> 00:02:28,200
Začíná mi být zcela jasné,
že můj předchůdce naprosto nic nezvládl.
........